Het Goois matras/Ik kan het aan

Discussion in 'Nederlands (Dutch)' started by CarlitosMS, Oct 10, 2012.

  1. CarlitosMS Senior Member

    Murcia
    Spanish - Spain
    Hello everybody

    I was watching a video from the RTL4 show "Parodie parade", exactly from a parody called Meidengroep (Doe het nou niet) when I heard these two sentences:

    Die meiden zitten pas net in de derde klas
    En voor het Goois matras zijn ze te klein!

    Mamma en pappa, laat me toch gaan
    Mamma en pappa, ik kan het aan

    Groetjes aan iedereen

    Carlos MS

    PS: In which songs is this parody based?
     
  2. Syzygy Senior Member

    German
    Hi Carlos,

    I found a bit on "Gooise matras" (seems to be both de- and het-word) in the Wikipedia:
    And "ik kan het aan" comes from the verb aankunnen, so I'd translate it as something like "I can do/make it!" or "I'm good/strong enough to handle it!"

    I found an old song from Kinderen voor kinderen called Meidengroep on Youtube which is about young girls wanting to become singers in a girl group. I'm not sure if that is indeed the song that clip is supposed to parody, though.

    Groetjes

    Syzygy
     
  3. NewtonCircus Senior Member

    Singapore
    Dutch (Belgium)
    - De Gooise matras :tick:.
    - Het Gooise matras :cross:.

    Groetjes Herman
     
  4. Kworb Junior Member

    Dutch
    "Het matras" is fine as well, that's how I say it.

    http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/525/

     
  5. NewtonCircus Senior Member

    Singapore
    Dutch (Belgium)
    Inderdaad. Ik wist niet dat een woord van geslacht kon veranderen. Nederlands is toch een vreemde taal :D.

    Groetjes Herman
     

Share This Page