I have heard people use the English word impress in a unique sense in Urdu. Suppose a child had watched a scene in a film and was trying to replicate what he had seen. Someone would say Isse bahut impress hua. Sort of meaning it had attracted him, made him want to copy it. What would be a way to say this with a Hindi or Urdu word? I don't think any word related to "asar" (effect) would convey the correct idea. But maybe I am wrong.