Ho / lo

Discussion in 'Català (Catalan)' started by Gamen, Mar 13, 2014.

  1. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Hola
    Tinc doutes amb l'ús dels pronoms quan fam referència a coses masculins o neutres.
    La diferència bàsica que conec és que el pronom "ho" s'utilitza per referir-nos a alguna cosa neutre i "el" per fer referència a un substantiu concret que pot variar en gènere i nombre.

    Diem:
    Ho sento, pèro no "lo sento"
    Diem:
    Vaig a estudiar-lo (el tema, assumpte)

    No obstant, tinc problems a l'hora de decidir de vegades si he de fer servir "ho" o "lo" quan no és clar pel context si el pronom es referix a un sustantiu concreto o no.

    La meva pregunta concreta és la següent: Quan he d'usar "ho" o "lo"?

    Quina és la correcta?

    No sé quan utilitzar-ho (el verb "haver"
    No sé quan utilitzar-lo (el verb "haver")


    Quan fan referència a un sustantiu plural, no hi ha problem perquè s'usa "los" o "els", crec. No estic segur per a res.

    No sé quan utilitzar-los (los pronoms)
    Els utilitzo fatal.


    Agradaeixo la vostra orientació.
     
  2. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    En general, com a OD, "ho" s'utilitza per coses ambigües i vagues (això, allò) o per frases completes.

    "He estudiat els pronoms febles però no sé com utilitzar-los"
    "He estudiat el verb haver però no sé com utilitzar-lo"
    "He estudiat (tot) això però no sé com utilitzar-ho"
    "Sé que hauria de fer servir els pronoms febles correctament, però no ho faig" (Cap català normal ho fa, tots fem servir els pronoms febles de qualsevol manera i incús quan sabem que ho fem malament).
     
  3. Elessar

    Elessar Senior Member

    Valencian Country
    Catalan (Valencian), Spanish (Spain)
    No sé quan utilitzar-ho (el verb haver) :cross:
    No sé quan utilitzar-lo (el verb haver). :tick:

    Cal dir -lo perquè la paraula que substituïxes està determinada per l'article el.

    Un altre exemple:

    No tinc ganes de fer-lo (l'examen)

    En canvi, usaràs ho quan substituiràs, per exemple, una oració:

    No tinc ganes de fer-ho (d'estudiar cinc hores tots els dies)

    Un truc :) per a quan tingues dubtes, que potser no funciona sempre, però sí moltes vegades: si pots substituir la paraula per això, vol dir que també podràs usar ho:

    No tinc ganes de fer-ho = No tinc ganes de fer això
     
  4. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Ara em va quedar molt clar.
    Excel-lent la vostra explicació ACQM y Elessar.
    Salutacions i moltes gràcies.
     

Share This Page