1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Hogy került a "megbukott, mint ..." szólásba Rottenbiller?

Discussion in 'Magyar (Hungarian)' started by franknagy, Apr 7, 2014.

  1. franknagy Senior Member

    Rottenbiller Lipót, Pest polgármestere nem bukott meg, hanem az alábbi cikk szerint a kártyaasztal mellett tette le örökre a talont 1870-ben.

    http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9102042

    Hát akkor miért mondjuk a bukott politikusokra, pártvezérekre, szövetségi kapitányokra, hogy "N. N. megbukott, mint Rottenbiller" ?

    Szerintem azért, mert a pergő r-ek és l-ek, és közibük ékelt rövid magánhangzók dallamossá teszik a nevét.
     
  2. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    Még nem hallottam ezt a kifejezést.
     
  3. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Én se ....
     
  4. franknagy Senior Member

    A kártyások is használják a kifejezést: A magas bemondások is megbukhatnak, mint Rottenbiller.
    Öcsém mácsó gőgjében nem akarta elhinni, hogy a feleségem egy-kettőre megtanult ultizni.
    Bemondta a piros betlit, vagyis dupla pénzért egyet sem üt. Letette a piros ászt a talonba, és elindult a piros királlyal, ami ugyebár úr maradt az ász letevésével. Én voltam a második. Nyilván nem tudtam ütni. Hallgattam, mint az a bizonyos végtermék a fűben. Feleségem kontrázott, dobott egy kis pirosat. Öcsém piros betlije már az első ütésben megbukott, mint Rottenbiller.
     

Share This Page