Hogy került a "megbukott, mint ..." szólásba Rottenbiller?

Discussion in 'Magyar (Hungarian)' started by franknagy, Apr 7, 2014.

  1. franknagy

    franknagy Senior Member

    Rottenbiller Lipót, Pest polgármestere nem bukott meg, hanem az alábbi cikk szerint a kártyaasztal mellett tette le örökre a talont 1870-ben.

    http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9102042

    Hát akkor miért mondjuk a bukott politikusokra, pártvezérekre, szövetségi kapitányokra, hogy "N. N. megbukott, mint Rottenbiller" ?

    Szerintem azért, mert a pergő r-ek és l-ek, és közibük ékelt rövid magánhangzók dallamossá teszik a nevét.
     
  2. Zsanna

    Zsanna ModErrata

    Hungary
    Hungarian - Hungary
    Még nem hallottam ezt a kifejezést.
     
  3. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Én se ....
     
  4. franknagy

    franknagy Senior Member

    A kártyások is használják a kifejezést: A magas bemondások is megbukhatnak, mint Rottenbiller.
    Öcsém mácsó gőgjében nem akarta elhinni, hogy a feleségem egy-kettőre megtanult ultizni.
    Bemondta a piros betlit, vagyis dupla pénzért egyet sem üt. Letette a piros ászt a talonba, és elindult a piros királlyal, ami ugyebár úr maradt az ász letevésével. Én voltam a második. Nyilván nem tudtam ütni. Hallgattam, mint az a bizonyos végtermék a fűben. Feleségem kontrázott, dobott egy kis pirosat. Öcsém piros betlije már az első ütésben megbukott, mint Rottenbiller.
     

Share This Page