Home email / Work email

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by fmsak, Nov 30, 2012.

  1. fmsak New Member

    Denmark
    Brazilian Portuguese
    ¡Hola!

    Agradecería mucho que me ayudaran con la traducción de dos términos al Español:

    (1) Home email
    ¿Cuál suena mejor?
    a) Dirección de correo electrónico particular
    b) Dirección de correo electrónico personal
    c) otra sugerencia...

    (2) Work email
    ¿Cuál suena mejor?
    a) Dirección de correo electrónico comercial
    b) Dirección de correo electrónico de trabajo
    c) Dirección de correo electrónico del trabajo
    d) otra sugerencia...

    ¡Muchas gracias!
     
  2. Mmart Senior Member

    Barcelona
    Spanish, Catalan - Spain
    Para mí las más habituales son 1b y 2c. Pero seguro que cambia según el país, así que no te preocupes porque son correctas todas las opciones que propones.
     
  3. fmsak New Member

    Denmark
    Brazilian Portuguese
    ¡Muchas gracias!
     
  4. axias Junior Member

    Más conciso (y efectivo):
    Home email: Dirección particular ó dirección personal
    Woek email: Dirección profesional
     
  5. fmsak New Member

    Denmark
    Brazilian Portuguese
    ¡Muchas gracias, axias!
     
  6. AlvaroATx Senior Member

    Austin, Texas
    Español, Panamá/Colombia
    axias: eso funcionaría si no se habla de Home address o Work address en el mismo documento; habría que ver el contexto del documento de fmsak.
     

Share This Page