1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

honrarias

Discussion in 'Português-Español' started by Billie Ro, Apr 24, 2013.

  1. Billie Ro Senior Member

    Spanish (Spain)
    ¿Alguien podría explicar la frase que señalo en negrita? Lo que más me confunde es la expresión subrayada. Gracias.

    "(...) somos herdeiros diretos docolonialismo ibérico com seu sistema paternalista e escravocrata, considerando que as coisas de cultura se misturam ahonrarias e visões oficiais e estatais."
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  3. Billie Ro Senior Member

    Spanish (Spain)
    Ya lo veo. Lo que me despistaba era el verbo misturar, que me hacía pensar en "mezclar" en vez de "confundir", con lo que ahora veo claramente el sentido: "(...) se confunden con honras y visiones oficiales y estatales". ¡Gracias por guiarme hasta la resolución, Vanda!
     
  4. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    Pero es "mezclar" efectivamente, Billie. ..."las cosas de cultura/culturales se mezclan con honores y con visiones oficialistas y del Estado".
     
  5. Billie Ro Senior Member

    Spanish (Spain)
    Gracias por la aclaración, WSE. Tiene más sentido lo que dices, sí.
     

Share This Page