1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. ica Senior Member

    Acapulco
    mexicana, español
    cual es el significado de hooligans, el diccionario dice gamberro, pero no se que es eso. podrias ayudarme porfavor.

    gracias.
     
  2. unspecified

    unspecified Senior Member

    Boston, MA, USA
    English, USA
    "A hooligan" es un chico o una chica maleducad@.
     
  3. NickW Junior Member

    Southern California
    U.S./EE.UU. (English/Inglés)
    Creo que el diccionario tiene razón. :)
     
  4. lforestier

    lforestier Moderator

    San Antonio, TX USA
    Puerto Rico - Spanish/English
    En Mexico dirían vago, pero no en el sentido de flojo sino de alguien sin dirección en la vida y sin futuro.
     
  5. Barbara S. Senior Member

    Hooligan is a term from the 1950s and earlier and matches gomberro. Hooligans are worse than vagos, since the term implies people who engage in rowdy, illegal conduct - mostly involving mindless fighting, smashing windows, and vandalism. Today we speak of soccer hooliganism in reference to rampages by certain soccer "fans". It's always a negative term.
     
  6. PeskyWesky Senior Member

    Nr. Madrid, Spain
    English England
    DE acuerdo con Barbara S. Es un nombre para describir una persona violento y extremo. Su uso moderno se originó de los hinchas violentos del fútbol inglés.
    (Me parece que no está bien escrito esto, pero supongo que me pueden entender:eek:)
     
  7. alexacohen

    alexacohen Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish. Spain
    Hola:
    No sé en los demás países de habla hispana, pero aquí en España te entenderán si dices hooligan.
    Alexa
     

Share This Page