horario de atención telefónica

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Susie25762, Jun 16, 2009.

  1. Susie25762 Junior Member

    Barcelona
    English, Spain
    He visto muchos "threads" para atencion telefonica, pero ninguna me convence para poner en un contestador de una empresa para traducir:
    "Nuestro horario de atencion telefonica es de xx hora a xx hora".
    podria ser:
    "We will attend you by phone from xx to xx from Monday to Friday", pero no me gusta tampoco. ¿alguien tiene una sugerencia mejor?
    gracias a todos
     
  2. galesa Senior Member

    mallorca
    english wales
    Maybe: Our lines are open between x and x from Monday to Friday
     
  3. PeskyWesky Senior Member

    Nr. Madrid, Spain
    English England
    Unfortunately, we will attend to you is not correct.
    You can try the suggestion from Galesa or "Our office hours are..."
     
  4. boop Senior Member

    english
    I agree with galesa
     
  5. Susie25762 Junior Member

    Barcelona
    English, Spain
    Thanks Galesa, I like you suggestion, sounds ok.
    and thanks SpeskyWesky, actually it was not "we will attend to you" it was "we will attend you" and "our office hours are..." is no good to me, as our office hours are not the same as the hours of "atencion telefonica".
    thanks anyway.
     
  6. PeskyWesky Senior Member

    Nr. Madrid, Spain
    English England
    Hi Susie,
    Glad you got the answer you wanted/ needed and sorry I got mixed up with attend and attend to
     
  7. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    "We will attend you" sounds very strange. Other suggestions:

    Our phones are open from...
    Phone representatives are available to assist you from...
     
  8. Susie25762 Junior Member

    Barcelona
    English, Spain
    Thanks to everybody!!
     
  9. PeskyWesky Senior Member

    Nr. Madrid, Spain
    English England
    I agree about We will attend you, which is what I was trying to say in first post, and I like the first option fenixpollo gives
     

Share This Page