1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Horno Para Cocer CerÁmica

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by BMI, May 9, 2007.

  1. BMI New Member

    SPAIN, SPANISH
    Quisiera Saber Como Se Llama A Los Hornos En Los Que Se Cuece CerÁmica

    Muchas Gracias
     
  2. LoveFifteen

    LoveFifteen Senior Member

    Washington, DC
    English - USA
    It is called a kiln
     
  3. volky

    volky Senior Member

    Puerto Rico, USA
    Spanish/English
    Clay & Craft Oven
     
  4. Bilma Senior Member

    USA
    Spanish Mexico

    That looks better.:)
     
  5. LoveFifteen

    LoveFifteen Senior Member

    Washington, DC
    English - USA
    Why do you always waste time correcting things like this?
     
  6. LoveFifteen

    LoveFifteen Senior Member

    Washington, DC
    English - USA
    Where do you get this from? I think kiln is the appropriate word.
     
  7. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    I agree with LoveFifteen. I took a couple of ceramics classes in high school (many bluee moons ago) and I remember it was called a kiln.
     
  8. Bilma Senior Member

    USA
    Spanish Mexico

    Proper Spanish:) Never a waste of time!
     
  9. BMI New Member

    SPAIN, SPANISH
    Thanks To All Of U
     
  10. Bilma Senior Member

    USA
    Spanish Mexico
    But people do not seem to get the message of the proper use of capital letters anyway!!:rolleyes:
     
  11. volky

    volky Senior Member

    Puerto Rico, USA
    Spanish/English

    You are right, but I just saw your post after submitting mine. Thanks for the correction.
     
  12. Cranc

    Cranc Junior Member

    Barcelona
    Català, castellano
    I guess you dont bake potery in a kiln, so what's the word for it? Fire the pot in the kiln?

    C
     
  13. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
  14. Cranc

    Cranc Junior Member

    Barcelona
    Català, castellano
    Thank you Kibramoa!

    So, it looks corrects the sentence: ...gafitti, [FONT=&quot](epigraphy printed before fire the amphorae)

    C
    [/FONT]
     
  15. Filis Cañí Senior Member

    The hills
    Triana, caló
    Kiln se pronuncia kill. (Dato curioso.)
     
  16. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    Se puede pronunciar kiln o kill. Escucha acá.
     
  17. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    No entiendo muy bien lo que quieres decir. ¿Tienes la frase en español?
    :)
     
  18. Cranc

    Cranc Junior Member

    Barcelona
    Català, castellano
    [FONT=&quot]
    La frase original es:

    Incluir en nuestra base de datos los grafitos (epigrafía impresa antes de la coctura del ánfora).

    Y se trata de inscripciones practicadas en las ánforas antes de ser puestas a secar para meterlas en el horno. És decir, inscripciones antecocturam.

    C


    [/FONT]
     
  19. sound shift Senior Member

    Derby (central England)
    English - England
    Aquí kiln siempre se pronuncia "Kiln".
     

Share This Page