1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Hot site, warm site, cold site, reciprocal site

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by CeciliaMH, Dec 11, 2009.

  1. CeciliaMH Senior Member

    Phoenix, AZ
    English-Southwest U.S.
    Saludos a todos,

    Estoy traduciendo un folleto sobre la seguridad de los datos informáticos, de las computadoras etc. La frase es referente a que necesita tener un plan para recuperar los datos en caso de un desastre.

    La original:
    The availability of alternate resources, hot sites, warm sites, cold sites, reciprocal sites.

    La definición el autor original.
    A hot site is a backup site that has hardware their [there] loaded with current software and databases
    A warm site is a backup site that has hardware their but not loaded with all current software.
    A cold site is a empty room with no equipment in it
    A reciprocal site is where two entities agree to be able to use each other’s site in the case of an emergency

    Mi intento:
    La disponibilidad de recursos alternativos, sitios redundantes, warm sites, cold sites, y sitios recipricos.

    Ya busqué Hot site y encontré sitio redundante. pero no tengo ninguna idea sobre warm y cold sites. Quiero saber si hay términos específicos para ellos en castellano.

    Les doy mil gracias por ayudarme.
     
  2. dilema

    dilema Senior Member

    Madrid (España)
    Spain-spanish
    Pues no, la verdad es que de momento no tenemos términos específicos para warm y cold. Para hot es habitual hablar de centro de respaldo (en España).
     
  3. colombo-aussie

    colombo-aussie Senior Member

    Australia
    Spanish - Colombian
    Hola,

    Les cuento que hoy me encontré con un texto donde trataba estos mismos términos. Acá les dejo los significados por si alguien más algun día los necesita:

    Sitio frio (“cold site”)
    Sitio tibio (“warm site”)
    Sitio redundante (“hot site”)
    Reserva en caliente (“hot standby”)
     
  4. lmgutie Senior Member

    Mexican Spanish
    Este es uno de esos casos donde la traducción literal no funciona, así que yo usaría vocablos adecuados al español junto con una nota del traductor.

    "La disponibilidad de recursos alternativos, sitios listos, sitios semi-listos, sitios no-listos, sitios en intercambio.*"
    "* N. del T.: "

    Cuidado, "redundante" no aplica solamente a "hot site", los otros sitios también son redundantes, sólo que no están listos.
     
    Last edited: Mar 13, 2010
  5. zumac Senior Member

    Mexico City
    USA: English & Spanish
    Estimada Cecilia:

    Para poder "recuperar los datos en caso de un desastre", se necesita que los datos estén actualizados al instante. Ninguna de las soluciones que mencionas va a lograr este objetivo. Puedes apreciar que si los datos son de hace minutos, horas o días, no cumplen con el objetivo.

    Yo participé en el desarrollo de una solución para un banco cuyos sistemas operaban en tiempo real las 24 horas del día. En aquel entonces, la solución se llamaba Processor Redundancy o Twin Processors.

    En el esquema de Processor Redundancy, en un sitio remoto, había un procesador idéntico al procesador principal. El procesador remoto recibía cada transacción que llegaba al procesador principal, y efectuaba las mismas operaciones y actualizaciones que hacía el procesador principal. La única diferencia era que el procesador remoto, sabiendo que era el remoto, no contestaba a las operaciones recibidas, pero mantenía los datos al instante en sus archivos.

    Para disminuir riesgos, el esquema de Processor Redundancy se amplió para tener 4 procesadores en vez de 2. Al ocurrir una falla en cualquiera de estos procesadores, había procesos de recuperación y actualización desde los otros procesadores para el procesador que falló.

    Este caso que te propongo es para hacerlo lo mejor que se puede. Si una empresa no está comprometida para hacer esto, entonces, en el caso de una falla de equipo, se tiene que valer de respaldos al fin del dia anterior para intentar poner los datos al corriente.

    Saludos.
     

Share This Page