How are you?

Discussion in 'Русский (Russian)' started by jefreunde74, Mar 9, 2014.

  1. jefreunde74 New Member

    Spanish
    Hello everybody. I tried many dictionaries but I could not find a translation for this question.

    Как живёшь?

    In the website LingQ.com, it is translated as: how are you?


    Thank you.
     
    Last edited by a moderator: Mar 10, 2014
  2. Enquiring Mind

    Enquiring Mind Senior Member

    UK/Česká republika
    English - the Queen's
    Hello jefreunde74, literally, of course, it's "how do you live?", but if your friend asks you that question, it does mean "how are you?"
    However, "Как живёшь?" is more colloquial in Russian than "how are you?" in English, so in terms of register, it's more like "how's things (with you)?", "how are things (with you)?" "How goes it (with you)?". "How are you getting on (these days)?" "How's life treating you (these days)?"
     
  3. jefreunde74 New Member

    Spanish
    Thank you Enquiring Mind. I understand your point of you.
    B
    ut just for adding one more, could it be? "What's up?"
     
    Last edited by a moderator: Mar 10, 2014
  4. Drink Senior Member

    New England
    English - New England, Russian - Moscow
    (By the way, I corrected your English above.)

    I would not translate it as "What's up?". In English, "What's up?" is something you could say every day to the same person, but "Как живёшь?" is something you would say to someone you haven't spoken to for a while. I think the most accurate translation would be "How's life these days?" or just "How's life?"
     
  5. jefreunde74 New Member

    Spanish
    спаси́бо большо́е! , Drink
     
  6. aksana New Member

    Minsk, Belarus
    Bielorruso
    It is better to say "Как ты поживаешь?" = "How are you doing?".
    "Как живешь?" - sounds quite strange, it's like "how do you live?"
     
    Last edited by a moderator: Mar 10, 2014
  7. Drink Senior Member

    New England
    English - New England, Russian - Moscow
    I agree "как ты поживаешь" is probably more common, but there is nothing wrong colloquially with "как живешь".
     

Share This Page