1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

How dare you talk down to me?

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by XimeCary, Dec 5, 2013.

  1. XimeCary Junior Member

    Colombia
    Español
    Hola Buenas Noches! Espero que se encuentren bien.

    Pido su ayuda en la traducción de la siguiente frase: How dare you talk down to me?. Por lo que he buscado "talk down" significa: hablar en tono altanero o hablar con desdén. Entonces la traducción a esa frase podría ser: ¿Cómo te atreves a hablarme con tono altanero? o ¿Cómo te atreves a hablarme de forma altanera? o ¿Cómo te atreves a hablarme con desdén? ... ¿Existe una mejor traducción?
     
  2. donbill

    donbill Senior Member / Moderator

    South Carolina / USA
    English - American
    En mi opinión, has captado el significado de la oración. Espera otras ideas.

    Saludos
     
  3. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    Yo creo que lo más común en español es decir "¿Cómo te atreves a hablarme de esa forma?". Queda entendido que la "forma" no es precisamente la más cordial.:)

    Yo nunca diría "¿Cómo te atreves a hablarme con desdén?". Suena traído de los cabellos.. :D
     
  4. XimeCary Junior Member

    Colombia
    Español
    Gracias por tu ayuda! Y si, tienes razón en cuanto a utilizar la palabra desdén .... a mi me suena como muy anticuado.
     
  5. XimeCary Junior Member

    Colombia
    Español
    Gracias por tu orientación :)
     
  6. Txiri

    Txiri Senior Member

    USA English
    Micafe tiene toda la razón. "De esa forma", yes, yes.
     

Share This Page