1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

how long do you intend to sit like that?

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Miauling, Aug 8, 2007.

  1. Miauling

    Miauling Senior Member

    Santiago
    Chile, español
    how long do you intend to sit like that? =
    ¿Cuánto tiempo pretendes sentarte así?

    contexto: le pregunta aquello ya que el joven no hace nada de nada, entonces sit no sé si usarlo como sentado o algo que explique mejor la situación
     
  2. heidita Senior Member

    Madrid, Spain
    Germany (German, English, Spanish)
    ¿Cuánto tiempo pretendes esta ahí sentado sin hacer nada?

    Bien por el contexto, Miau.
     
  3. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    Unas pequeñas correcciones, Heidi!!!

    ¿Por cuánto tiempo pretendes estar ahí sentado sin hacer nada?

    ¡Saludos!!
     
  4. Txiri

    Txiri Senior Member

    USA English
    Variante:

    por cuánto tiempo piensas quedarte sentado así (sin hacer nada)
     
  5. plazoleta Senior Member

    Andalucía, Spanish
    Not in Spain, Eugin. Here Heidita's sentence is better.

    Nota: La "r" de estar sí está bien; lo que no comparto es lo de "por cuánto".
     
  6. heidita Senior Member

    Madrid, Spain
    Germany (German, English, Spanish)
    Plazoleta, ¡¡apoyo moral!! Así da gusto.

    Eugin, la r de estar era un error tipográfico, como seguro te diste cuenta.

    Veo, por cierto, que en Chile, tampoco se diría con "por".
     

Share This Page