hum..., ummm..., hmmm..., mmm... (onomatopeya)

Discussion in 'Sólo Español' started by manicui, May 22, 2011.

  1. manicui New Member

    spanish latinoamerica
    ¿Me pregunto cuáles son las interjecciones para expresar malestar o duda, yo uso hmm, ustedes?
     
    Last edited: May 22, 2011
  2. vante04

    vante04 Senior Member

    MONTEVIDEO URUGUAY
    Uruguay Spanish
    hmmmmm, se suena a el sonido que realiza March Simpson cuando se enoja.
     
  3. manicui New Member

    spanish latinoamerica
    Para enojo tambien va Grrrr!, aun que no es simpsoniano...
     
  4. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Yo uso Humm...
    Las interjecciones, que suelen pronunciarse en tono exclamativo, se escriben entre dos signos (¡!), pero en este caso no suelo ponerlos (no digo que violar la regla esté bien, sólo que yo lo hago a conciencia).
     
  5. Bloodsun

    Bloodsun Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Hum... Yo uso esta, así, con una sola "m" y puntos suspensivos.

    Si quisiera exagerar la vacilación, le agregaría más puntos suspensivos, pero no más emes.

    PD. Las interjecciones no siempre son exclamativas. Esta no, por ejemplo. Por eso no lleva signos de exclamación.


    Saludos.
     
  6. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Eso es lo que decís vos, que comparto (por eso no uso los signos), pero como la regla dice otra cosa, preferí aclararlo:
     
  7. Nes__ Junior Member

    Castellano
    ¿☝?
    :warning: NUEVA PREGUNTA :warning:

    ¿Puedo escribir la expresion umm... para indicar que la persona esta pensando en algo?

    Por ejemplo: "Creo que he visto a esa persona antes. Umm..."
    ¿Me explico?
     
    Last edited: Mar 6, 2013
  8. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Bienvenido/-a al foro, Nes.

    Esa onomatopeya se suele escribir en castellano así: ummm o hummm.

    Un saludo.
     
  9. Nes__ Junior Member

    Castellano
    ok, muchas gracias!
     
  10. polit

    polit Senior Member

    Guatemala, Mixco
    Castellano
    Hola, yo también escribo "umm" indicando que estoy pensando en algo mayormente cuando voy a dar una respuesta en forma informal, aunque si quiero ser mas expresiva coloco ummmmmmmm y así...jaja

    Saludos :)
     
  11. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Hola otra vez:

    Acabo de encontrar otro hilo relacionado con este tema: Mmm/shhh. Espero que sea útil.

    Personalmente creo que da un poco igual el número de consonantes que se añada, pero pienso que lo más 'correcto' en general es como he dicho y como se dice en aquel hilo.
     
    Last edited: Aug 28, 2012
  12. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    En español este sonido nasal continuado que expresa duda, sospecha o desagrado se representa (así lo he visto escrito siempre) como mmm…, ummm…, o hummm… (seguidos de puntos suspensivos siempre). La u representa un sonido muy breve y obscuro (como ciertas vocales del ruso), un mínimo apoyo vocálico que incluso puede no representarse (mmm…). Es un sonido previo al lenguaje y su doble articulación como oh, uh, ay, eh, etc.
     
  13. Brainly Junior Member

    Español
    ¿☝?
    :warning: NUEVA PREGUNTA :warning:


    Sabe alguién el uso adecuado de la interjección ¡hum!
     
    Last edited: Mar 6, 2013
  14. kunvla

    kunvla Senior Member

    Alemania
    Russian
    Según el DRAE estaba equivalente a uf:
    Saludos,
     
  15. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Yo utilizo ¡hum!* para indicar que algo no termina de convencerme, como una expresión de duda.
    -¿Te parece bien como quedó la pintura de la pared?
    -Hum, más o menos, le daría unos toquecitos más en este sector.



    *Aclaro que utilizo hum sin signos (¡!), aunque la regla diga otra cosa, y sólo porque siento que los signos no son necesarios para expresar lo que quiero.
     
  16. Jonno

    Jonno Senior Member

    En este otro tema sobre interjecciones ya dijimos que según la RAE ese uso es "frecuente y admisible", así que parece que la regla también nos bendice a los que no usamos las exclamaciones si no son necesarias para expresarlo ;)
     
  17. Duometri

    Duometri Senior Member

    Madrid, Spain
    Spain, Spanish
    Yo estoy con Calambur, sólo que yo, más que hum, lo que digo es una eme larga: mmm, no termina de convencerme ese color.
     
  18. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Totalmente de acuerdo. Pronuncio lo mismo: [mmm], pero al escribirlo pongo "hum"; es la costumbre de apoyar los sonidos en alguna vocal, y la "m" aunque la pronuncie repetida, escrita me parece "peladita".
    Pero reconozco que no soy muy consecuente en esto, porque a veces escribo ¡pss!, grrr.
     
  19. cbrena

    cbrena Senior Member

    Madrid (Spain)
    español
    Yo distingo entre mmm... para algo que no me convence y ummm.. para algo que me huele bien.
     
  20. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    He llegado aquí porque intentaba saber con qué onomatopeya se suele expresar la idea de que algo nos apetece o nos gusta. Por ejemplo: "Ummm..., ¡qué rico! ¿Hacéis la misma diferencia que Cbrena, utilizáis la misma onomatopeya que para expresar duda o disgusto?
     
    Last edited: Jan 6, 2015
  21. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Hola, Jaime:

    Para expresar que me disgusta o no me apetece algo —o duda, etc.—, yo puedo usar tanto mmm ... como ummm ... No sé si tendrá que ver el hecho de que esa u es casi imperceptible en el habla.

    Un saludo.
     
  22. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Gracias Blasita, pero en realidad preguntaba precisamente por cuando algo nos gusta o apetece.
     
  23. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Uy, mis disculpas, me quedé a medias. No, no hago tampoco distinción y creo que es por la razón que he dado anteriormente.

    Vamos a ver lo que dicen otros compañeros.
     

Share This Page