1. aprendoespanol Senior Member

    United States, English
    Can humectar and hidratar be used interchangeably for to moisturize? Is there a difference in these two words or are they identical? Thanks!
     
  2. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Humectar es una palabra excesivamente culta, o que se usa sólo en contextos muy especializados. Hidratar es la palabra más normal y que todo el mundo comprende y usa.
     
  3. araceli moderadora

    Buenos Aires
    Argentine, Spanish
    to humidify = humectar
    to moisturize = hidratar
    to hydrate = hidratar, humedecer

    Hay alguna pequeña diferencia, basta ver las cremas para el cuerpo: unas dicen hidratante y otras humectante.

    Ver definición del diccionario (DRAE).
     
  4. Teena83 Senior Member

    Argentina
    Argentinian Spanish
    La diferencia entre humectar e hidratar es meramente una cuestión de Marketing. Existen cremas humectantes y cremas hidratantes, pero la función de ambas dos es la misma, evitar la resequedad de la piel.
    Considero que los términos se pueden usar de igual forma.
     
  5. Pilarcita la linda Junior Member

    Spanish - Colombia
    Según me explicaba una vez una cosmetóloga sí hay diferencia entre las dos puesto que una crema humectante te aporta grasa mientras que la hidratante te aporta agua, pero no sé entonces qué palabra usar en inglés para diferenciarlas, tal vez:
    Humectar = to moisten
    Hidratar = to hydrate
    Qué opinan ustedes?
     
  6. Malacandra Senior Member

    Santa Fe
    Castellano de Argentina
    Como bien dice Pilarcita, sí hay diferencia entre humectar e hidratar, no se trata de una cuestión de marketing. Mi madre es cosmetóloga y me explicó lo mismo que le explicaron a Pilarcita.

    Saludos.
     

Share This Page