1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

husbandry personnel

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by amax, Apr 29, 2013.

  1. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  3. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
    Oi, Vanda.
    Eu já tinha visto essa definição, bem como algumas outras.
    Porém esta tradução não caberia aqui.
    O artigo trata do uso de animais em pesquisas científicas em laboratórios.
    A pecuária lida com a criação de animais para consumo, seja dele próprio ou de seus derivados (leite, ovos, pele, etc.)

    Obrigado !
     
  4. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    É que o termo é abrangente para agricultura, criação de animais, lavoura ... aqui no seu contexto está falando de veterinários, e outros que cuidam dos animais, não é?
    Entendo como o pessoal que cuida do bem-estar dos animais, mesmo que sejam do laboratório.
    animal husbandry n
    • the science of breeding, rearing, and caring for farm animals
     
  5. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
    Pois é, repare: "caring for farm animals".
    O artigo fala exclusivamente de animais de laboratório (laboratory animals). ;)

    Quero dizer: não posso traduzir com "pessoal de pecuária" porque no laboratório de que ela está falando não trabalha este tipo de profissional. ;)
     
    Last edited: Apr 29, 2013
  6. Guigo

    Guigo Senior Member

    Rio de Janeiro
    Português (Brasil)
    Poderia ser: zootécnicos ou mesmo cuidadores de animais.
     
  7. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
    Obrigado !
     
  8. mglenadel

    mglenadel Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    Acho que o sentido no trecho é mais do pessoal responsável pela reprodução dos animais. Zootécnicos, como dito acima encaixa como uma luva (de látex, longa, chegando até o ombro).
     

Share This Page