husbandry personnel

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by amax, Apr 29, 2013.

  1. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  3. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
    Oi, Vanda.
    Eu já tinha visto essa definição, bem como algumas outras.
    Porém esta tradução não caberia aqui.
    O artigo trata do uso de animais em pesquisas científicas em laboratórios.
    A pecuária lida com a criação de animais para consumo, seja dele próprio ou de seus derivados (leite, ovos, pele, etc.)

    Obrigado !
     
  4. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    É que o termo é abrangente para agricultura, criação de animais, lavoura ... aqui no seu contexto está falando de veterinários, e outros que cuidam dos animais, não é?
    Entendo como o pessoal que cuida do bem-estar dos animais, mesmo que sejam do laboratório.
    animal husbandry n
    • the science of breeding, rearing, and caring for farm animals
     
  5. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
    Pois é, repare: "caring for farm animals".
    O artigo fala exclusivamente de animais de laboratório (laboratory animals). ;)

    Quero dizer: não posso traduzir com "pessoal de pecuária" porque no laboratório de que ela está falando não trabalha este tipo de profissional. ;)
     
    Last edited by a moderator: Apr 29, 2013
  6. Guigo

    Guigo Senior Member

    Rio de Janeiro
    Português (Brasil)
    Poderia ser: zootécnicos ou mesmo cuidadores de animais.
     
  7. amax Junior Member

    Brazilian Portuguese
    Obrigado !
     
  8. mglenadel

    mglenadel Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    Acho que o sentido no trecho é mais do pessoal responsável pela reprodução dos animais. Zootécnicos, como dito acima encaixa como uma luva (de látex, longa, chegando até o ombro).
     

Share This Page