Grüezi mitenand, In the continuing saga of my (year-long) jobsearch, over the border from here, I wish to say the following : Insgesamt bin ich mit den Vorschlägen Ihrem Angeboten einverstanden ; denke allerdings, dass ich würde gern etwas früher anfangen, wenn es möglich wäre. A savoir, there are two (or three) stages in the offer - a two week Praktikum, leading to a possible 3 month trial period, before a full time job offer. A week 12 start, seems like a bit of a tough wait to me, especially since I have more than one iron in the fire. My difficulty is whether or not Vorschlägen and Angeboten can be combined like that, I fear perhaps it sounds odd in German. Any thoughts? Anybody? As I'm writing in German, there isn't exactly an English sentence I'm translating from. However, what I roughly wish to convey is the following. On the whole I agree with the proposals set out in your job offer, though I would like to start sooner if that were possible. Danke vielmals !