1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

I am jealous that / Tengo envidia de que

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by msimpson801, Jun 18, 2013.

  1. msimpson801 Senior Member

    Ingles
    I want to say:

    I am jealous that you are going to Paris

    how can I say this in Spanish, do I need to use the subjunctive

    is this correct?

    tengo envidia de que te vaya a ir a Paris
     
  2. CuervoGold Senior Member

    Spain
    Spanish
    Hola,

    "Tengo envidia de que te vayas a París" Efectivamente, "vayas" es presente de subjuntivo. Normalmente, siempre que encuentres un "de que", verás seguido un presente de subjuntivo.

    Saludos
     
  3. msimpson801 Senior Member

    Ingles
    gracias, se puede decir

    Tengo envidia de que hayas comprado un nuevo coche
    I am jealous that you have bought a new car
     
  4. CuervoGold Senior Member

    Spain
    Spanish
    Sí se puede decir "Tengo envidia de que hayas comprado un nuevo coche", o bien "Me da envidia que hayas comprado un nuevo coche"
     

Share This Page