I Baci Perugina, nel corso degli anni, ne hanno fatta di strada!

Discussion in 'Italian-English' started by Joachim, Jan 31, 2007.

  1. Joachim Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian, Norway
    Ciao!

    I'm having difficulties with the text below, with the headline "Il Bacio prende il volo" - The chocolate takes a flight?

    I Baci Perugina, nel corso degli anni, ne hanno fatta di strada!
    "I Baci Perugina" (the chocolate), "ran" for years, they had done it . di strada?

    Oggi sono famosi in tutto il mondo.
    Today they are famous all over the world.

    Nel 1997 i Baci prendono il volo: un jumbo Alitalia, tutto decorato di stelline, collega l'Italia e New York.
    In 1997, the "Kisses" took a flight: a great/big Alitalia (?), decorated fully with stars, connected Italy to New York.


    Any help is much appreciated=)
     
  2. Grtngs

    Grtngs Senior Member

    Italia
     
  3. furs

    furs Senior Member

    Lombardia
    Italian - Trieste dialect
    My two cents:
    'Baci' fly off.
    Perugina's 'baci' have gone a long way. Nowadays they are famous all over the world. In 1997 'baci' were off to a flying start when an Alitalia jumbo jet plying between Italy and New York was decorated with the pattern of shining stars, typical of the chocolates' packaging.
     
  4. Joachim Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian, Norway
    Tante grazie!
     

Share This Page