I cannot thank ... enough

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ksavelio, Mar 22, 2006.

  1. ksavelio Junior Member

    Argentina - Spanish
    This is a common phrase but I am stuck on how to translate it:

    I cannot thank our associates enough for their hardwork, participation and most of all their passion.


  2. drei_lengua

    drei_lengua Senior Member

    No puedo agradecerles suficientemente a nuestros empleados para sus ...

    Eso fue mi intento.

  3. Sparrow22

    Sparrow22 Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    qué te parece.... "No tengo más que palabras de agradecimiento....." ???, a lo mejor te sirve también....
  4. KateNicole Senior Member

    Miami, Florida
    English (USA)
    Also "No me canso de darles las gracias por . . ."
  5. ksavelio Junior Member

    Argentina - Spanish
    Thank you both so much for such quick responses!! Very helpful. I went with the second option, No tengo más que palabras de agradecimiento para nuestros asociados...


Share This Page