I can't stress enough the importance of this issue

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by Andrew___, Dec 20, 2008.

  1. Andrew___

    Andrew___ Senior Member

    Hello, may I ask how can translate into MSA the sentence: I can't stress enough the importance of this issue.

    There is no specific context in mind, it is just a general phrase.

    My attempt is:

    أريد أن أشدد على أهمية هذه القضية

    Is this correct? Is there another way of expressing this which is closer to the original sentence?

    Thanks. :)
     
  2. ayed

    ayed Senior Member

    Riyadh
    Arabic
    أريد أن أبرز أهمية هذه القضية
    أريد أن أوضح أهمية هذه القضية
    أريد أن أبين أهمية هذه القضية
    أريد أن أؤكد على أهمية هذه القضية
     
  3. Awatoufa Senior Member

    Tunisia
    Arabic
    I see this
    لا يسعني إلا أن أؤكد على أهمية هذه المسألة
     
  4. djamal 2008 Senior Member

    arabic

    أريد أن أركز على أهمية هذه النقطة؛
     
  5. londonmasri Senior Member

    English
    How about Egyptian Arabic for this phrase

    'ma3rafsh (a2ullak?) ahammiyat-il 2aDiya diyyat' ?
     

Share This Page