I have narrowed it down to

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Katniss Everdeen, May 6, 2013.

  1. Katniss Everdeen Senior Member

    English - Britain
    Hi
    I was wondering how to say " I have narrowed it down to..."
    The context is that I'm not sure about what the name of a subject was until recently but now I have narrowed it down to electronics and, systems and control.
    My attempt is "J'ai limité ca en bas á..."
    But I'm quite sure that it's not correct so could you please correct it
    Thank you
     
  2. CarlosRapido

    CarlosRapido Senior Member

    Québec - Canada
    français - English (Can)
    J'ai réduit le tout à...
     
  3. Katniss Everdeen Senior Member

    English - Britain
    Thank you !
     
  4. jujusa New Member

    Oxford, United Kingdom
    français - France
    Hello Katniss,
    I would say : "Je les ai réduits à..." ou "J'ai réduit les choix/sujets à..."
    The proposition of Carlos is perfectly correct as well.
    Hope this helps!
     
  5. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    Je n'ai pas l'impression qu'il s'agisse de réduire des choix.
    Dans "I have narrowed it down to...", it est-il le sujet, ou le titre de ton travail ?

    ""J'ai limité ça en bas à..." : veux-tu dire ce qui figure au bas de la page ?!

    Suggestions :
    J'ai centré mon travail sur X, Y et Z.
    J'ai concentré ...
    J'ai limité... à X, Y et Z.
    J'ai réduit mon titre à "X, Y et Z".
     
  6. Gil Senior Member

    Français, Canada
    J'ai finalement retenu...
     

Share This Page