1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

I hope that everything is okay.

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Friendly, Oct 13, 2005.

  1. Friendly Junior Member

    Paris
    United Kingdom English
    Bonjour,

    Could anyone please help me with this phrase?

    " I hope that everything is okay, I wish you a speedy recovery."

    So far, I have:

    "J'espère que tu sois en bonne santé, je te souhaite un prompt rétablissement. Cordialement."

    I hope that my translation is not too far wrong!

    Merci d'avance
     
  2. ganieda

    ganieda Senior Member

    it depends
    french
    no it is very good !
    I would have say "j'espère que tu vas bien / or "j'espère que tu est en bonne santé et que tu vas vite te remettre ou et je te souhaite un prompt rétablissement"
    it depends of the relation with the person you write if you are close take the sentence in green, it is more "familiar", in pink it is more formal
    hope this help !;)
     
  3. Friendly Junior Member

    Paris
    United Kingdom English
    That's very helpful, it's the formal one I wanted, but it's good to know that there are two phrases, depending on the intended recipient.

    Merci beaucoup!
    Bon journée
     
  4. LV4-26

    LV4-26 Senior Member

    Just to correct a typo :
    que tu es en bonne santé
     
  5. Friendly Junior Member

    Paris
    United Kingdom English
    Ganieda,

    I'm glad you said that, because when I came to use it, I wondered about that, so you've just confirmed that for me!

    Merci
     
  6. torpez New Member

    French - France
    j'espère que tu es en bonne santé (être 2ème personne singulier)
     

Share This Page