Discussion in 'Italian-English' started by ShellAndMaciForever, Aug 2, 2006.
Is this correct?
' Mi manchi tanto fa male '
I would say "mi manchi così tanto da far male" but may be there is something better....
Any other suggestions?
Mi manchi talmente tanto da star male.
my boyfriend lives in italy and i am learning italian just to be with him; pls help
No problem! Here it is: "mi manchi così tanto da farmi male!"
thanks max; u're a gem!
Welcome to WR!
how do you say in italian
my heart hurts?????
Separate names with a comma.