I play (to) football

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by nanox87, Jan 13, 2012.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. nanox87 Junior Member

    español
    Se que será una pregunta estúpida pero ¿que diferencia hay cuando se dice por ejemplo:

    * I play football.
    * I play to football.

    En teoría quiere decir juego al fútbol pero ¿Qué diferencia hay entre los dos? .
    ¿ En que situaciones se podría emplear el play to y en cuales el to play?. Agradecería las explicaciones en español, puesto que soy principiante, gracias de antemano.
     
    Last edited: Jan 13, 2012
  2. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Hola, la segunda opción es errónea y el "to" está mal, puesto que el verbo like rige infinitivo con to o gerundio. ¿La has visto en algún contexto?
     
  3. gengo

    gengo Senior Member

    Chamyto is right, the second one is impossible. Remember that English verb infinitives consist of "to" + the base form of the verb. So, jugar = to play.

    You could say "I like to dance to salsa music." Here, "to dance" is the infinitive (bailar), and the second "to" is a preposition.

    I see that you have just edited your post, which changes your question completely. The verb play takes a noun without any preposition.

    I play football/baseball/tennis/chess/etc.
     
    Last edited: Jan 14, 2012
  4. nanox87 Junior Member

    español
    Perdón perdón ya lo edite se me olvidaba que después de like va gerundio es cierto, pero sigo teniendo la duda, en que ocasiones se puede utilizar to play , y en cuales play to ? . Las frases solo eran un ejemplo, en principio me gustaría saber en que ocasiones puedo utilizar un (to play )u otro verbo, y en cuales el (play to) u otro cual sea.
     
  5. gengo

    gengo Senior Member

    Here is the key: In "to play" the "to" is not a preposition, it is part of the verb. Think of it as toplay. In "play to" the "to" is not part of the verb, and is a preposition that goes with whatever noun follows it.

    She plays to a large audience.
     
  6. nanox87 Junior Member

    español
    ¿Pero porqué to dance? ¿después de like no va gerundio? no entiendo esto...., (estoy estudiando ingles americano).
     
  7. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Bear in mind, Nanox, that here the meaning of "play" is not the same as when we say I like to play football. Maybe it could help you.
     
  8. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Hay varios hilos al respecto. Después de like va gerundio o infinitivo.

    Por ejemplo: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=629898
     
  9. nanox87 Junior Member

    español
    Gengo tus esplicaciones son muy buenas pero todavía no entiendo muchas cosas y sería mejor para mi que las explicaciones fueran en español si no te importa... xD , porque sino me puedo liar mas todavía. gracias.
     
  10. gengo

    gengo Senior Member

    A sus órdenes. :)

    Here is the key: In "to play" the "to" is not a preposition, it is part of the verb. Think of it as toplay. In "play to" the "to" is not part of the verb, and is a preposition that goes with whatever noun follows it.

    Aquí está la clave: En "to play" el "to" no es preposición, sino que forma parte del verbo. Considéralo como si fuera "toplay." En "play to" el "to" no es parte del verbo, sino una preposición que va con cualquier sustantivo que le siga.
     
  11. nanox87 Junior Member

    español
    ¿Me podrías poner un par de ejemplos con el to play?

    Entonces el play to..si el to es una preposición que va con un sustantivo que le siga , ¿ porqué arriba no has puesto : play to football, sino que play football, basketball...? al ser un sustantivo se podría poner I play to football ¿ no es cierto?
     
  12. gengo

    gengo Senior Member

    Lo único que te puedo decir es que es una regla. El verbo play no se usa con ninguna preposición cuando es seguido por un deporte, un instrumente musical, etc.
     
  13. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    En el ejemplo que te ha dado Gengo (She plays to a large audience) ese complemento no recae sobre el verbo; es decir, digamos que es independiente) . ---> Actúa, hace una representación ante el público
    I play basketball---> Juego al baloncesto


     
    Last edited: Jan 13, 2012
  14. nanox87 Junior Member

    español
    Ahh vale lo entiendo. muchas gracias. Tengo que sacar una lista con todos aquellos verbos que después vallan seguidos del to(cuando van seguidos de otro verbo inf), como por ejemplo want to, nedd to etc... pero me gustaría saber si hay otros verbos que lleven el to delante o detrás , sin que vallan a compañados de otro verbo, Es decir que el propio verbo sea to...algo.. o algo to.. y eso signifique en si mismo el verbo. No se si me entiendes. En definitiva saber cuando poner un to al lado del verbo y cuando no. Pero esto lo tendré que mirar yo supongo, de todas formas gracias por tu ayuda, al menos respecto al verbo play me ha quedado claro.
     
  15. SydLexia Senior Member

    London
    UK, English
    En español, unos dicen "jugar al fútbol" y otros "jugar fútbol" (ver aquí)

    En inglés es siempre "play football".

    "I'm going to play football tomorrow, even if it kills me."
    "The last time I played football, it took me a week to recover."

    syd
     
  16. nanox87 Junior Member

    español
    Por ejemplo : Play to eat = jugar a comer , en ese caso ¿sería correcto decirlo así?

    La duda es porque el maestro nos comento que después de ciertos verbos como el play to, learn to, plan to y algunos más el verbo siguiente iría siempre en infinitivo, pero a mi no se me ocurría ningún ejemplo y además me surgieron otras dudas.
     
  17. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    No me voy a atrever a decir que sea correcto o no, pero personalmente me suena muy raro. Creo que más bien se entendería como jugar hasta comer.
    Echando un vistazo al buscador google, he encontrado una opción válida a mi parecer (tal vez tu profesor se refiera que hay ciertos verbos en los que después de play haya un to más infinitivo) = Play to win, que significaría jugar para ganar. Con esto, creo que si ese "to" lo puedes cambiar por "in order to" (con el fin de) entonces puede que sí sea válido.
     
    Last edited: Jan 13, 2012
  18. nanox87 Junior Member

    español
    JEJEJ, es lógico que te suene raro, no es algo que se suela hacer que digamos, pero siguiendo las normas parece correcto.
     
  19. nanox87 Junior Member

    español
    Chamyto

    Pero en tu ejemplo el play to win, entiendo jugar para ganar. en ese caso el to sería un para, quizás se referia a eso , puso otros ejemplos como decide to, forget to, plan to, hope to, .... se que sigfnica cada verbo pero si le añado el to ya no se que significado tiene

    forget = olvidar and forget to =?
    plan = planear and plan to =?
    hope = esperar and hope to=?

    quizás se refería a que después de un to siempre se pone infinitivo, pero al enumerar una lista con estos verbos en concreto me confundió.
     
  20. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Sólo te puedo decir que (digamos) cada verbo es independiente. Si tienes dudas concretas al respecto de esos verbos que has puesto plantea tu duda en otro hilo. Saludos.
     
  21. nanox87 Junior Member

    español
    OK , gracias a todos he aclarado mis dudas respecto al play.
     
  22. gengo

    gengo Senior Member

    No.

    play to eat = jugar para comer. Si no juegas, no comes.
     
  23. nonchalant slacker Senior Member

    Castellano-España-Castellano-America

    Ojo Nanox87, Es importante que entiendas esto para que aclares dudas 1) No siempre despues de "LIKE" va un gerundio, existen verbos donde el uso del Gerundio es obligatorion sin opciòn a usar el INFINITIVO to, pero Like no es uno de ellos,

    LIKE pertenece a la lista de verbos donde podrias usar tanto el Gerundio como el Infinitivo, Ejemplo (Me gusta estudiar)

    (I like STUDYING
    --or I like TO STUDY)

    No recuerdo todos, pero los verbos que recuerdo donde podeis usar tanto gerundio como infinitivo son ( Hate-Like-Continue-Prefer) Gustar, no gustar.continuar,preferir.

    Habeis dicho que estas de principiante, Bueno lo mas importante es entender los verbos defectivos o incompletos, los cuales no poseen infinitivo,los mas importantes son


    CAN.
    "poder" no puedes decir "I can TO go" dices I can go,(Puedo ir)


    Must
    "deber" no puedes decir "I must TO go" dices I must go."debo ir"


    Hay unos cuantos mas, pero eso lo miraras con el tiempo,te he dado los mas importantes para no saturar la informacion.


    Usas TO combinado con otro verbo que tambien tiene TO con,


    (to have- to want- to like- to need- to go)
    (Tener-Querer-Gustar-Necesitar-IR)


    Luego descubriras que Like funciona seguido de "TO" o de Gerundio, y que hay un Argot Jerga para simplicar el TO que es NNA el cual funciona mucho con Going to y want to, (especialmente en el ingles americano, I want to = I wanna--I am going to = Im gonna.


    Todo lo que he dicho es la base sencilla para entrar en calor, ahora vamos la parte complicada de tus preguntas


    Me gustaria que me explicaras esto, tu dices


    "me gustaría saber si hay otros verbos que lleven el to delante o detrás , sin que vallan a compañados de otro verbo, Es decir que el propio verbo sea to...algo.. o algo to.. y eso signifique en si mismo el verbo."

    Creo que tienes una muy buena pregunta alli en ese parrafo, pero explicate mejor para poder responderte,puesto que cuando dices que quieres saber si hay otros verbos que lleven el to delante o detras sin que vallan acompañados de otro verbo para que signifiquen algo en su estado puro, no especificas que tipo de uso es el que le quieres dar o que condiciones tendria esa oracion donde quieres usar eso que preguntas.

    A lo largo de las preguntas que habeis hecho he observado esto tambien.

    forget = olvidar and forget to =?
    plan = planear and plan to =?
    hope = esperar and hope to=?

    Cuando dices " and forget to=? and plan to=? hope to? < - - - ¿Es que estas buscando el significado de ellos asi como los escribes sin mas, o estas preguntando que verbos puedes agregar? Forget to, Plan to, Hope to No significan nada escritos de esa manera, Podrian tener significado si son parte de una oracion que contenga otros elementos pero asi a secas un verbo seguido con un to no significa nada " plan to" "hope to" "forget to" no tiene significado.

    Sin embargo hay una frase que podria referirse en parte a lo que preguntas si te refieres a un to escrito antes del verbo, ejemplo cuando decimos en Castellano

    (Olvidar es perdonar)
    To forget is to forgive

    (Play Doctor)
    Jugar al doctor

    (Play school)
    Jugar a la escuela

    Para decir Jugar al comer manteniendo este metodo podrias decir "Play eat" pero sonaria algo tonto en ingles a pesar de que se entenderia sonaria tonto,tonto, no sucede asi con School,Doctor, asi que cambia segun el ejemplo, el mas conocido es "Play dead"

    Esta pregunta es fascinante porque se presta a la confusion de hacer pensar a quien trate de responderla que tu pregunta es saber que puede ir despues de "Play to" cuando en realidad tu estas buscando un signiifcado para "Play to" a secas :)como si play to pudiese traducirse de la misma manera que "to play"

    Tu dices
    ¿ En que situaciones se podría emplear el play to y en cuales el to play?.

    bueno respondiendolo desde el punto de vista que tu lo lo enfocas, puedes usar to play en muchas formas que ya debes conocer,puesto que a lo largo del Thread no has mostrado dificultad para explicar oraciones con "to play"

    Pero eso que denomidas "el play to" jajaja:) no existe asi como lo enfoca tu pregunta,de todas formas me parece muy buena pregunta porque es una confusiòn muy comun cuando se quiere buscar significados en las estructuras de los diomas.

    PS: no me rio en plan de burla sino que me causa gracia la ingenuidad de la pregunta combinada con la manera en que la respondiamos todos pasando por reglas muy informativas y validas pero que no te sacaban de la duda del "play to", :)
     
    Last edited: Jan 14, 2012
  24. nonchalant slacker Senior Member

    Castellano-España-Castellano-America
    Por los momentos,olvida del sustantivo, la explicacion de Gengo es buena pero imagina que gengo dijo "verbo que le siga" y no "sustantivo que le siga",

    Creo que Gengo no puso Play to football porque queria decir que...

    "En "play to" el "to" no es parte del verbo "play" sino parte del siguiente verbo que completara la frase,digamos que el siguiente verbo que sigue a play es "to win" entonces veras "Play to win" ese to que sigue al play pertenece a to win, no a play. no existe "play to" si ves un "to delante de Play en una frase que dice "play to" sin mas, es porque ese "to" delante de Play pertenece a otro verbo que no esta escrito aun ..por los momentos olvidate del sustantivo despues de to hasta que no te aclares con esto, y ya luego podras dominar otras combinaciones.

    NANOX87

    "pero me gustaría saber si hay otros verbos que lleven el to delante o detrás , sin que vallan a compañados de otro verbo" < - - - OJO

    No existen verbos que lleven el TO adelante sin que vallan acompañados de otro verbo, siempre llevaran un verbo adelante e incluso sustantivos u otras cosas
    pero no hay verbos que lleven TO adelante y signifiquen algo en si ( Play to- Walk to- Eat to) < - - Asi sin mas, sin compañia no significan nada.


    Consulta con tu Maestro, y trata de recordar como lo dijo cuando el se refirio a esa regla los verbos que puso como ejemplo, pienso que debio haberlos expuesto como "Play.Learn.Plan" o "to play.to learn,to plan"

    Es muy poco probable que haya dicho "los verbos tales como "Play to, Learn to, Plan to"

    Me refiero a la posicion del TO, y no a si estos verbos aplican a la regla, escribo estos verbos porque son los que has puesto de ejemplo.
    Pero hablar bien los verbos que aplican en la regla del infinitivo tendriamos que abrir otro tema.

    PS: Play to eat = Jugar al comer no es correcto, suena como una error interesante que podria colarse entre estudinates castellano parlantes porque suena tipo fluido, pero a la hora de la verdad y en una traduccion real, no aplica ni se entendria como jugar al comer,

    Play to eat = Jugar para comer.

     
    Last edited: Jan 14, 2012
  25. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hola:
    Este hilo parece haber aclarado las dudas de su autor y tiende a tomar otro rumbo. Queda cerrado. Muchas gracias por su participación.
    Si consideras que tienes informacion relevante, por favor solicitar su reapertura a los moderadores.

    SOLICITUD: Amigos, eviten las publicaciones consecutivas. Procuren no poner un nuevo post mientras no haya habido respuesta de otro forero. Si desean poner información adicional, utilicen el botón "Modificar mensaje".

    This discussion seems to have clarified the original poster's doubt, but it seems to digress. It is closed now. Thak you for your participation.
    If you consider to have relevant information to add, please ask the moderators to re-open the thread.

    REQUEST: Please, avoid publishing consecutive posts. Try to make sure you won't add a new post
    after your last one while there is no post from another forero. If you want to add new information, try the "Edit post" button.

    Feliz día / have happy day,
    ;)
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page