I played yesterday - past simple vs. past participle

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by wrdrfrnc, Mar 4, 2009.

  1. wrdrfrnc New Member

    Spanish - Argentina
    Hola:
    No sé cuál es la diferencia entre los el "past simple" y el "past participle". Traducidos al español, me dijeron que el "past simple" sería:
    I played yesterday = Jugue ayer.
    Y que el "past participle" sería como usar el verbo "haber" en pasado.
    Ejemplo: Yo he jugado.

    Pero creo que no es exactamente así. No confío mucho en lo que me dijeron.

    Creo que el "past participle" incluye al "past simple", es decir, que si en una frase se usa "past simple", seguramente se podrá usar "past participle". E¿o estábien?


    Perdonen por mi ignorancia.
    Gracias.


    Nota de Moderador:
    1. Favor de cuidar ortografía, redacción y cortesía para ser mejor entendido y atendido. También de tener en cuenta que cada escrito es un materila de consulta para otros y aprendizaje para los de otro idioma.
    2. Segundo tema eliminado (A propósito, ¿cuál de estos dos es correcto?) Sólo un tema por hilo. Favor de preguntarlo en nuevo hilo.
     
    Last edited: Mar 4, 2009
  2. dariodg New Member

    Spanish Argentina
    La principal diferencia, es que Past Simple es un tiempo verbal, y Past Particle es una "forma del verbo" que va acompañada de otro verbo (un verbo auxiliar) para formar un "tiempo verbal compuesto", como pueden ser Present Perfect, Past Perfect.

    I have just got it a few minutes ago. /*Present Perfect*/
    Lo he obtenido hace unos minutos.

    El "present perfect" es un tiempo que sirve
    para describir acciones que acaban de suceder
    en el pasado y que guardan alguna relación con el presente.
    Lo obtuviste hace unos minutos, lo seguís teniendo.
    Está bien escribirlo así.

    I just got it this morning. /*Past Simple*/
    Lo obtuve esta mañana.

    Son dos formas de decir lo mismo, pero la primera se usa cuando el hecho es más reciente.

    Corríjanme si me equivoco.
     
  3. wrdrfrnc New Member

    Spanish - Argentina
    Gracias por la respuesta
     
  4. FromPA

    FromPA Senior Member

    Philadelphia area
    USA English
    "I have just received it" means I received it this very minute. If you add an adverbial phrase indicating that you received it sometime earlier than this very minute, I would use the simple past.

    I have just received it (ahora mismo)
    I received it a few minutes ago.
     
  5. dariodg New Member

    Spanish Argentina
    correcto!

    we use the Present Perfect to talk about an imprecise time but as soon as we become precise we switch to the Past Simple

    correct me if I am wrong
     
    Last edited: Mar 5, 2009
  6. Barbara S. Senior Member

    In the Spanish of Spain the present perfect tense is used more commonly than the simple past, but the opposite is true in Latin America. So in Spain they say "has comido? and in the Americas "¿comiste?"
     

Share This Page