1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

I really wish you were here skiing with me

Discussion in 'Italian-English' started by milchkeksi, Jan 18, 2007.

  1. milchkeksi Junior Member

    German (Austria)
    Hi!
    I tried to translate the sentence... could someone please let me know how to say it correct!? (I'm talking to a girl)
    Thanks!

    vorrei davvero che fossi qui con me sci ... forse un giorno o l'altro!?!

    it should mean:
    I really wish you were here skiing with me ... maybe one day!?!
     
  2. MünchnerFax

    MünchnerFax Senior Member

    Germany
    Italian, Italy
    Vorrei davvero che [tu] fossi qui a sciare con me... Forse un giorno o l'altro?
     
  3. underhouse Senior Member

    Vorrei davvero che fossi qui a sciare con me ... forse un giorno!?!
     
  4. milchkeksi Junior Member

    German (Austria)
    :) thank you!
     
  5. TrentinaNE Senior Member

    USA
    English (American)
    Ciao, milchkeksi, e benvenuto a WRF. :)

    Please put the word or phrase that you wish to translate in your thread titles, as noted in Rule 5 here. If you are starting from English, and searching an Italian translation, then it is more informative to other posters to see the English words as your title. ;)

    Grazie,
    Elisabetta (moderator)
     

Share This Page