I think I have to go

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Kettlerr, Feb 21, 2013.

  1. Kettlerr Senior Member

    Cuál es correcto?

    Creo que tengo que irme.

    o

    Creo tener que irme.

    Gracias
     
  2. melissinda Senior Member

    Philadelphia, Pa
    USA, english
    La primera.

    Creo QUE tengo que irme.
     
  3. Sleptikal

    Sleptikal Senior Member

    Chilean - Spanish
    La segunda también es correcta pero muy poco usada. No se pierde el sentido de lo que se quiere decir.
     
  4. Quique Alfaro

    Quique Alfaro Senior Member

    Santa Fe, Argentina
    castellano
    Hola:

    Habría que ver el contexto.

    En ocasiones "creo que es mejor que me vaya" podría caber también.
     
  5. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    En Colombia es común oir "Creo que me voy a tener que ir"
     
  6. RicardoElAbogado Senior Member

    SF Bay Area, California
    American English
    And in English, it's common to say "I think I'm going to have to go [or leave]."
     
  7. Giorgio Spizzi Senior Member

    Italian
    Gee, and I say "I think I must be dashing".

    GS
     

Share This Page