1. beri Senior Member

    Paris
    France
    Kilimandjaro, glaciers
    Its ice cap and the glaciers that flow from it are disappearing fast.
    Ses neiges éternelles et les glaciers qui s'en écoulent s'évanouissent à grande vitesse.
    L'expression "neiges éternelles" implique-t-elle suffisamment l'idée qu'elles sont au sommet?
    tenkyu :p
     
  2. DDT

    DDT Senior Member

    Paris, France
    Italy - Italian
    Je crois que ça peut aller, compte tenu du fait qu'il faut pas toujours traduire de façon littéral ;)

    DDT
     
  3. Lezert

    Lezert Senior Member

    Midi-Pyrénées
    french, France
    Sauf que ça fait drôle de voir des neiges éternelles disparaître...
    calotte glaciaire, peut-être?
     
  4. beri Senior Member

    Paris
    France
    j'ai mis calotte glaciaire finalement oui
    je pensais que ça faisait trop "pôle" mais finalement, c'est courant :)
     
  5. CARNESECCHI Senior Member

    Auvergne
    French / France
    Hello,
    Si ce n'est pas trop tard, je propose "calotte de glace"
    Hope it helps!
     
  6. helenezen Junior Member

    PARIS
    FRENCH
    And why not ses sommets enneigés for ice cap, here?
    Hope it still helps!
     
    Last edited: Apr 2, 2012

Share This Page