Icelandic: strokið handklæði

Discussion in 'Nordic Languages' started by Alxmrphi, Jul 21, 2013.

  1. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    Sælir,

    Hvað er átt við með strokið í eftirfarandi setningu?
    Það eina sem mér dettur í hug er að handklæðið er brotið saman eða eitthvað. Að sjá lýsingarhátt þátíðarinnar notaðan sem einkunn svona ruglar mig soldið.
    The Bali girl waited for him at the poolside with a newly-washed and [caressed:thumbsdown:/stroked:thumbsdown:] towel?

    Hvað dettur ykkur í hug?
     
    Last edited: Jul 21, 2013
  2. Silver_Biscuit

    Silver_Biscuit Senior Member

    Reykjavík
    English - UK
    Hmmm gæti það verið að það sé nýbúið að þurrka handklæðið í þurrkara svo að það er mjúkt o.s.fv? Ég er að byggja það á þessari skilgreiningu:


    blása, vera allhvass vindurinn strokar sig inn um dyrnar


    Frekar haldlítið samt... Eða brushed eins og brushed cotton?
     
    Last edited: Jul 21, 2013
  3. Silver_Biscuit

    Silver_Biscuit Senior Member

    Reykjavík
    English - UK
    Annars vil ég benda þér á að orðið strokið er meðvitundarlaust þannig að ég er nokkuð viss að það getur ekki átt við neitt (eins og þú notar það hér og meinar "hvað þýðir strokið"). Held að það sé bara fólk sem á við (mean) eitthvað, í þessari skilgreiningu.
     
  4. Silver_Biscuit

    Silver_Biscuit Senior Member

    Reykjavík
    English - UK
    Bíddu þetta var sagnorðið stroka en ekki strjúka - ignore that.

    Þá er lausnin komin:

    • slétta lín, fatnað, strauja
    strjúka lín
     
  5. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    Búinn að breyta því til -> er átt við með.
    Ég steingleymdi þeirri notkun! Takk.

    Hvað varðar strokið: það er komið úr lýsingarhætti þátíðar orðsins strjúka en ekki stroka, er það ekki?
     
  6. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    Aha, of seint!
    Strauja - takk! :p
     
  7. Silver_Biscuit

    Silver_Biscuit Senior Member

    Reykjavík
    English - UK
    A masterful display of simultaneous posting confusion!
     
  8. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    High-five! :cool:
     

Share This Page