1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

idem con patate

Discussion in 'Solo Italiano' started by beloli, May 31, 2007.

  1. beloli Junior Member

    Italy, Italian
    Ciao a tutti!
    Non so se è la domanda giusta per questo forum... Ma sono giorni che mi interrogo su questa forma "idem con patate"... QUalcuno sa da dove possa derivare?
    grazie!
    Beloli
     
  2. BolleBlu

    BolleBlu Senior Member

    Italy
    Italy, Italian
    Ciao Beloli!
    Secondo me questa espressione viene da... un'ordinazione al ristorante...:eek:
    Mi spiego, mi fa venire in mente una situazione di questo tipo: due persone sono al ristorante, la prima ordina l'arrosto, la seconda ordina l'arrosto con patate, ricorrendo a questa espressione. Non saprei dire però da dove sia stata presa e come sia diventata così diffusa; possibile un film o un libro? :confused:
    Questa è la mia interpretazione, magari del tutto errata... aspetto rinforzi! (o severe smentite :p).
    Ciao,
    BB.
     
  3. Sicanius

    Sicanius Senior Member

    UK/Sicily
    Italian
    Scusate, l'espressione mi suona familiare... ma in realtà io non la uso... potreste innanzitutto definire quando e con quale significato si usa? E' semplicemente un rafforzativo di idem?

    S.
     
  4. danalto

    danalto Senior Member

    Roma, Italia, Europa
    Italy - Italian
    Esatto, è un modo scherzoso per dire "la stessa cosa".:)
     
  5. beloli Junior Member

    Italy, Italian
    sì, è un rafforzativo di idem... ma mi chiedevo chi ci ha appicicato "con patate" e perchè...
    :confused:
     
  6. Sicanius

    Sicanius Senior Member

    UK/Sicily
    Italian
    Ipotesi:
    - potrebbe essere semplicemente che si faccia riferimento al fatto che le patate sono un tipico contorno per secondi piatti, e quindi al ristorante si ordina spesso X con patate... Quindi idem con patate sarebbe idem con qualcosa in più (per rafforzare)...
    Avrebbe senso??!! :confused:
     
  7. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Ho trovato questa spiegazione, che mi sembra tutto sommato plausibile:

    La patata è sempre stata accolta in Europa, sin dal suo arrivo dalle Americhe, con estrema diffidenza. Prima si pensava fosse velenosa, forse per il suo aspetto poco accattivante; poi che fosse cattiva da mangiare (quei furbastri dei nostri antenati all’inizio la mangiavano cruda…) Poi finalmente ebbe giustizia; ma dato che coltivarla e acquistarla costava poco rispetto ad altre verdurine più sfiziose, mantenne come “simbolo” una connotazione dispregiativa. Pensate a spirito di patata, sacco di patate tutti scherzosi modi di dire poco gentili. "Idem con patate" ha origine dagli ordini nelle trattorie (soprattutto germaniche) da poco prezzo, che solitamente servivano un solo piatto; un commensale ordinava un piatto, l’altro, spiritoso, lo stesso (idem), ma aggiungendo un contorno semplicissimo, diffusissimo e praticamente gratuito: le patate, appunto.
     
  8. beloli Junior Member

    Italy, Italian
    Grazie!
    mi avete tolto un pensiero ;)
     
  9. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Basta chiedere... :cool: :D
     
  10. danalto

    danalto Senior Member

    Roma, Italia, Europa
    Italy - Italian
    Prego.
    Con patate. :D
    ('giorno, Fra)
     
  11. itka Senior Member

    France
    français
    Capisco molto bene la spiegazione... ma non la domanda !

    Mi potreste dire in quale situazione usate quest'espressione ?

    idem : è la parola latina, usata anche in francese, ma... cosa vengono a fare le patate qui' ?
     
  12. Ottavio Amato

    Ottavio Amato Senior Member

    Italia
    Italia
    Ciao a tutti,
    "Idem con patate" deriva da una storiella divertente che si raccontava tanti anni fa.

    Una famiglia povera e analfabeta va per la prima volta al ristorante. Per non far capire che non sanno leggere, ascoltano cosa ordinano i signori del tavolo accanto: lui ordina del pollo e sua moglie, che vuole ordinare lo stesso, dice "idem".
    Sentendo "idem" e vedendo che arriva del pollo, il capofamiglia ordina "idem con patate". Tutto qui. :)
     
  13. Bagnulo New Member

    Italian
    Volevo giusto aggiungere qualcosina a questa bella conversazione... Bisogna, infatti, ricordare che "idem con patate" altro non è che il modo di fare il verso all'espressione latina "idem comparate" che significa "la stessa cosa".
    Tutto qui! :)

    Buona giornata a tutti.
     
  14. KIDI New Member

    Italy
    Italian
    Giusto per aggiungere del folclore, io ho anche sentito dire "idem cum patatibus"!
     
  15. Broca

    Broca Senior Member

    Pisa, Italia
    Italiano
    L'ultima versione latino non l'ho mai sentita, ma qui in Toscana ho sentito la variante "idem con patatine fritte"! Non so da dove sia uscita questa variante...
     
  16. tastieranera

    tastieranera Senior Member

    Italy
    Italian
    Interessante! La stessa cosa è successa a "De gustibus non disputandum" che ho sentito tradotto con: "Sui gusti non ci si sputa":D.
     

Share This Page