1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

If he did not give a long speech, it would not be customary

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by jmt356, Jan 14, 2013.

  1. jmt356 Senior Member

    If he did not give a long speech, it would not be customary.

    Suggestion:
    لو ما جاب خطبةً طويلةً، لا ليكون عاديّ.
     
  2. shafaq Senior Member

    Istanbul
    Turkish
    My suggestion is as لو لَمْ يُلْقِ خطابه طويلا، تلك لن تُقبل من المعتاد..
     
  3. ِArabicPoet New Member

    Arabic
    إذا لم يُلقِ خطابًا طويلاً، فلا يكون ذلك من المعتاد.
     
  4. إسكندراني

    إسكندراني Senior Member

    أرض الأنجل
    عربي (مصر)ـ | en (gb)
    If he did not give a long speech, it would not be customary.
    لو لم يطيل في خطابه لكان أمرا غريبا عن العادة
     
  5. jmt356 Senior Member

    Why is there a ه at the end of خطاب? Shouldn’t it instead be:
    لو لَمْ يُلْقِ خطابًا طويلًا، تلك لن تُقبل من المعتاد

    I want “a long speech” to be indefinite, not definite as in “his speech.”

    Also, how are these suggestions:
    لو لم يُلقِ خطابًا طويلاً، فلا يكون ذلك من المُعْتَاد
    لو لَمْ يُلْقِ خطابًا طويلًا، لن تُقبل ذلك من المعتاد
     
  6. إسكندراني

    إسكندراني Senior Member

    أرض الأنجل
    عربي (مصر)ـ | en (gb)
    that would nor be customary لا يكون ذلك من المعتاد
    that would not have been customary لما كان ذلك من المعتاد
    لن يقبل ذلك من المعتاد that will not be accepted as a customary thing (this suggestion doesn't make much sense to me).
     
  7. jmt356 Senior Member

    Is this a correct sentence:

    إذا لم يُلقِ خطابًا طويلاً، ما كان ذلك من المُعْتَاد
     

Share This Page