1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

If it were wrong, they would have said so.

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by jmt356, Jan 11, 2013.

  1. jmt356 Senior Member

    I believe in English the sentence is constructed as follows:
    - First clause is in the subjunctive;
    - Second clause is in the conditional.

    To my knowledge, Arabic does not have a conditional (only perfect, imperfect, subjunctive and jussive with active and passive variants for each of these tenses). My best guess is therefore:

    لو كان غلطان، كانوا يقولون
     
  2. Cead Cascade Senior Member

    Arabic
    لو ,إن , إذا) كان مخطئاً (على خطأ) لأعلموه بذلك) is my guess.
     
    Last edited: Jan 14, 2013

Share This Page