if the situation doesn't improve

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by le_bouton_d'or, May 6, 2009.

  1. le_bouton_d'or Senior Member

    English - US
    Hi again,

    Just need a little help with the following sentence:

    "They are threatening the government with a general strike if the situation doesn't improve soon"

    -- "Amenazan al gobierno con una huelga general si la situación no mejora dentro de poco"

    I'm not sure if the present indicative tense is correct for "mejorar" here.
     
  2. melisa Senior Member

    Spanish
    Yes, it is correct.
    Amenazan al gobierno con una huelga general si la situación no mejora dentro de poco/pronto"
     
  3. Tarahumara Senior Member

    Los Angeles, California
    English/Spanish - USA-Mexico
    Hola Le bouton d'or,
    Me parece bien tu traducción.
    Tal vez yo diria : la situación no mejora y pronto.
    Tarahumara
     
  4. le_bouton_d'or Senior Member

    English - US
    Thanks for confirming, meilsa :)
     

Share This Page