if you cannot afford a solicitor

Discussion in 'Legal Terminology' started by Popps, Aug 3, 2010.

  1. Popps Senior Member

    English
    ¡Hola!

    ¿Cómo puedo traducir esto: "If you cannot afford a solicitor the judge may grant you legal aid depending on your circumstances."?

    ¡Quiero expresar el sentimiento que la persona NO tiene el dinero para pagar un abogado, pero en un lenguaje un poco más formal!

    Gracias.
     
    Last edited: Dec 27, 2014
  2. Iuris Tantum

    Iuris Tantum Senior Member

    Juneau
    Mexican Spanish
    De una manera algo formal, podríamos decir: En caso de que usted no pueda sufragar los gastos y honorarios de un abogado...".
     
    Last edited: Dec 27, 2014
  3. hermenator

    hermenator Senior Member

    Una traducción no literal sería:
    En caso que usted no pueda sufragar las costas judiciales, el juez puede asignarle un abogado de oficio, dependiendo de su condición.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_aid
     

Share This Page