Hi everyone, I need help with the expression stated in the headline. The text I'm translating (into Italian) was written by a South African writer who often likes to use words in Afrikaans or other slang terms from her area. In the following passage, the main character is talking to her best friend's baby (her godson) - named Ikenna - and she says: "Ikenna, you see that your mother? She can never mind her own business. Likes to pretend she's a white woman, calling you 'Jeremy' instead of your real name. Please ask her if she got permission from your Igbo father who named you himself before she started calling you fwehn-fwehn". The Igbo people are an ethnic group of Southeastern Nigeria and they speak Igbo. Can someone give me any suggestion on this "Fwehn-fwehn"? Thank you!