Il aurait dû gagner

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by juryst, Jul 14, 2011.

  1. juryst Junior Member

    French
    Bonjour,

    Je voudrais traduire en anglais la phrase suivante :

    "Cette équipe aurait dû gagner (car elle à mieux jouer)"

    Merci d'avance pour votre aide.
     
  2. Donaldos

    Donaldos Senior Member

    French - France
    This team should have won.

    Retiens la structure et essaie de proposer une traduction la prochaine fois.
     
  3. johnblacksox Senior Member

    English - US
    This team should have won (because they played the best).

    or ...(because they played best).
     
  4. juryst Junior Member

    French
    ok ! Thank you very much for your help !
     
  5. Omelette

    Omelette Senior Member

    London
    UK English
    Though personally I would prefer
    'they played better'
    to 'they played best'
     

Share This Page