1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

il est / il y a

Discussion in 'Français Seulement' started by transyman, May 2, 2012.

  1. transyman New Member

    Cluj (Roumanie)
    roumain
    Bonjour,
    J'ai rencontré à maintes reprises la structure gérondif présent + qu'il est de + nom (par exemple: "il se laisse emporter, estimant qu'il est des moments où il faut le faire"). Par contre, je ne me souviens pas d'avoir rencontré gérondif présent + qu'il y a de+ nom ("il se laisse emporter, estimant qu'il y a des moments où il faut le faire"). Est-ce que cette dernière structure n'existe pas en français? Et si elle existe, en quoi diffère-t-elle de la première? S'agit-il seulement d'une différence d'ordre stylistique?
    Merci d'avance pour vos réponses!
    t
     
  2. Donaldos

    Donaldos Senior Member

    French - France
    Bienvenue sur le forum transyman !

    Le participe présent introduit juste une proposition subordonnée. Il ne conditionne pas le contenu de cette subordonnée qui est complètement libre.

    La seule question est donc de savoir s'il existe une différence entre il y a et il est. La réponse est oui pour ce qui est du style : il y a appartient à la langue courante, il est appartient à une langue plus recherchée. Le sens est identique.
     
  3. camion

    camion Junior Member

    English-Canada
    Puis-je toujours remplacer il y a par il est?
     
  4. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    remplacer "il y a" par "il est" ? C'est possible mais très déconseillé sauf si tu veux "parler comme un livre" ! "il y a" appartient à la langue standard, "il est" est très littéraire.
    exemple d'emploi de cette tournure : ("La légende de la nonne" V. Hugo)

    Il est des filles à Grenade,
    Il en est à Séville aussi,
    Qui, pour la moindre sérénade,
    À l’amour demandent merci ;
    Il en est que parfois embrassent,
    Le soir, de hardis cavaliers. —
    Enfants, voici des bœufs qui passent,
    Cachez vos rouges tabliers !
     
    Last edited: Feb 7, 2014
  5. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    Français
    Quant à savoir si on peut *toujours* remplacer il y a par il est, je dirais que non...

    Il est du beurre dans le frigo. :cross: ;)
     
  6. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    Personne ne songerait à dire une phrase pareille si ce n'est dans une parodie, peut-être (Il est du beurr' dans le frigo /Qui, j'en suis convaincu, n'aspire / Qu'à, présent'ment, fair' revenir / A la poêl' des rognons de veau") mais je la crois correcte sur le plan de la syntaxe (la structure est la même que dans "Il est des filles à Grenade" >> Il, pronom impersonnel, sujet apparent, verbe "être" nom sujet réel, nom CC de lieu.
    En fait, c'est la transformation inverse que l'on pourrait être tenté de faire.
     
  7. JeanDeSponde

    JeanDeSponde Senior Member

    France, Lyon area
    France, Français
    Indépendamment de la recherche littéraire (ou poétique, ou parodique), on peut remplacer "il y a" par "il est" (ou "il n'y a pas" par "il n'est pas") quand une subordonnée, ou son équivalent implicite, suit :
    Il est du beurre dans le frigo.:cross:
    Il est du beurre dans le frigo qui ne demande qu'à être tartiné.:tick:
    Il n'est d'omelette sans oeufs:tick: (= sans qu'il y ait des oeufs)
    Il est, paraît-il, des terres brûlées donnant plus de blé qu'un meilleur avril:tick::tick::tick:
     
  8. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    Français
    Camion a demandé : « Puis-je toujours remplacer il y a par il est? » J'ai donné l'exemple du beurre dans le frigo pour montrer que cela peut donner des résultats farfelus, syntaxe correcte ou non. En somme, non, on ne peut pas toujours remplacer il y a par il est. Je dirais plus, il vaut mieux l'éviter, ça fait vraiment affecté en français d'aujourd'hui.
     

Share This Page