il fianco del pupazzo è parzialmente scucito

Discussion in 'Italian-English' started by ChickenChicken, Apr 25, 2013.

  1. ChickenChicken

    ChickenChicken Senior Member

    Italian
    Salve ancora.

    La frase è "il fianco del pupazzo è parzialmente scucito e si intravede l'imbottitura", l'altro thread è stato chiuso per mancana di contesto, in effetti mi ero dimenticato di dire che si tratta della descrizione di un pupazzo di pezza.

    Il mio tentativo era: "the side of the puppet is partially unstitched and some filling/stuffing is peeking out".

    Grazie.
     
  2. AlabamaBoy Senior Member

    Alabama, USA
    American English
    The stitches on the side of the stuffed toy are coming undone, exposing some of the stuffing material.
     
  3. ChickenChicken

    ChickenChicken Senior Member

    Italian
    geazie, è proprio sbagliata la mia.
     
  4. AlabamaBoy Senior Member

    Alabama, USA
    American English
    No, credo che non sia proprio sbagliata - ma "puppet" non è corretto.
     
  5. CPA Senior Member

    Rome
    British English/Italian - bilingual
    The stuffed toy's side seam is coming undone, revealing the stuffing.
     

Share This Page