1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

il rosa sta a un uomo come il rosso a un

Discussion in 'Italiano-Français' started by atigrato, Mar 22, 2013.

  1. atigrato Junior Member

    Italy
    French
    Bonjour,

    un petit souci je cherche une expression en français équivalente à:

    sta a..... come il ... a...
    Ex:
    il rosa sta a un uomo come il rosso a un ....
    pour exprimer deux choses incompatibles .

    merci beaucoup.
    Ann
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Bonjour Ann,
    Tu pourrais donner toute l'expression italienne dont tu cherches l'équivalent, et préciser le contexte?
    Sinon, il me semble qu'on dit simplement: convient/va aussi bien à ... que le ... à... L'ironie dépend des mots non cités.
    :)
     
  3. atigrato Junior Member

    Italy
    French
     
  4. atigrato Junior Member

    Italy
    French
    dans le texte: la bestiemmia sta alla preghiera come la copula al corteggiamento
    "le blasphème sied à la prière comme une copulation à ...."
    cela a-t-il un sens?
    J'oublie toujours de te remercier Matou :)
     
  5. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ouf ! C'est pas une expression toute faite, ça ! Je traduirais plutôt par "le blasphème est à la prière ce que copuler est à courtiser", je ne trouve pas mieux...
    ;):)
    PS : Et pour bestemmia, on peut hésiter entre blasphème et juron. À toi de décider !
     
    Last edited: Mar 22, 2013

Share This Page