imbellettata

Discussion in 'Italian-English' started by pippij17, Jan 10, 2013.

  1. pippij17 New Member

    Bologna
    Italian
    Come potrei tradurre in inglese il termine imbellettata?

    il contesto è:
    "una giovinetta imbellettata, quasi aspirante attrice"
    Grazie!!
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
  3. pippij17 New Member

    Bologna
    Italian
    Ciao, scusa per le informazioni mancanti...
    la frase:
    Accornero e Frai la disegnano come una giovinetta imbellettata, quasi aspirante attrice.

    Accornero and Frai draw her as a young turted up girl, aspiring actress

    è un testo che riguarda l'illustrazione si parla di un personaggio e delle varie interpretazioni degli illustratori

    Grazie!
     
  4. rrose17

    rrose17 Senior Member

    Montreal
    Canada, English
    ...draw her as a young well made-up girl, almost like an aspiring actress.
    ...draw her as a young girl with lots of make-up, like a wannabe actress.
     
  5. Holymaloney

    Holymaloney Senior Member

    Italy
    English (UK) / Italian - bilingual
    Ciao pippi e benvenut:)
    Presumo che volevo dire 'tarted up' vero? ;)
    http://www.thefreedictionary.com/tarted+up
    tr.v.
    tart·ed, tart·ing, tarts Chiefly British To dress up or make fancy in a tawdry, garish way. Often used with up.
     
  6. pippij17 New Member

    Bologna
    Italian
    Ciao Holymaloney,
    grazie della risposta.
    sì, volevo scrivere tarted up.... il dito è scivolato sulla u...
     
  7. pippij17 New Member

    Bologna
    Italian
    Thank you rrose17!!
    I like the translation "a young well made-up girl "
    I am looking for a more old fashioned expression...
     

Share This Page