importancia = Import/Importance

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by vertebrado, Dec 23, 2013.

  1. vertebrado Senior Member

    espanol (Espana)
    Hi folks,

    ¿que diferencia hay entre el significado y uso de las palabras IMPORT y IMPORTANCE? (y por import me refiero a la acepcion que indica importancia, no importacion de comercio).

    Y en concreto que diferencias habria en caso de utilizar una u otra palabra en esta oracion:

    "Espinoza presented papers on the import of Archimboldi´s work"
    "Espinoza presented papers on the importance of Archimboldi´s work"

    Fuente: "2666" R. Bolaño, traduccion de Natasha Wimmer.
     
  2. aloofsocialite

    aloofsocialite modrageous!

    San Francisco / Oakland, CA
    English - USA (California)
    Hola vertebrado:

    La principal diferencia que yo les veo es que "import" se usa mucho menos en el habla cotidiana (al menos, por estos pagos).

    Aparte de eso, no les percibo diferencia alguna.
     
  3. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès
    Hola vertebrado,

    If it helps you at all, I have never even heard the word import used in that way. I looked it up in my dictionary, and of course, there it is! Maybe I have heard it, but it does not resonate with me. I really only know import as importar productos, mercancía, etc... I use importance and hear it much more than the other word. :) Of course, I'm not saying import is wrong, but I'd recommend generally sticking with importance in most contexts. :)

    Felices fiestas,
    Perrito
     
  4. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Creo que import debe ser un arcaísmo en inglés. Así como en español sería decir "un caballero de mucho importe".
    Salud
     
  5. aloofsocialite

    aloofsocialite modrageous!

    San Francisco / Oakland, CA
    English - USA (California)
    No creo que sea arcaica, sino salvo en discursos muy, pero muy formales, ha caído en desuso en el lenguaje común, pero no te preocupes, que preveo con mi bola de cristal que se tachará de "arcaísmo" dentro de poco. :)
     
  6. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès
    No, I actually don't think it's an archaism. I think it's just used more in literature and academics. The dictionary doesn't mark it as an archaism. Ojo, soy yo la persona que ha dicho que nunca lo había visto, ja ja. :) Pero ahora que lo pienso, creo que lo he visto, solo que no es muy común.

    Perrito

    Edit: De acuerdo con aloofsocialite. :) Posted at the same time! :)
     

Share This Page