impuesto predial

Discussion in 'Legal Terminology' started by fjcc, Jul 28, 2005.

  1. fjcc New Member

    MEXICO
    Field and topic:
    IMPUESTOS
    ---------------------

    Sample sentence:
    TRADUCCION EN INGLES DE IMPUESTO PREDIAL


     
  2. lauranazario

    lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Hola Fjcc... y bienvenido(a) al foro.

    Por favor escribe la oración completa donde aparece la terminología y bríndanos información de trasfondo sobre el tema (algo más que "impuestos") de que se habla en el texto que tienes ante ti.

    Saludos,
    LN
     
  3. fjcc New Member

    MEXICO
    Solamente Quiero Saber La Traduccion Literal De Impuesto Predial, Que Es El Impuesto Que Se Paga En Mexico Anualmente Por Las Casas Y Terrenos
     
  4. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Property Taxes: Tax paid for owning a piece of land or a house/building.

    Saludos, bienvenido/a al foro :)
     
  5. lauranazario

    lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Del Diccionario Jurídico de Cabanellas de las Cuevas & Hoague (Editorial Heliasta):

    impuesto predial = real property tax.

    Saludos,
    LN
     
  6. patrikia Senior Member

    Mexico español
    Saludos,
    En el estado de Nueva York lo que pagamos es property tax. No sé si en otras partes de EU usen otro nombre.
     
  7. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    In England this tax used to be called the rates. Once the poll tax was abolished it was replaced by something called the council charge. As to which is the best term to use, it depends which audience you are translating for. I think you would be on solid ground if you said property tax: it does what it says.
     
  8. axdark88 Senior Member

    Hi

    Quisiera saber si en el Peru o paises latinos al Impuesto Predial se le traduce como : Property Tax


    Thanks in Advance
     
  9. daylightdemon Junior Member

    Mexico City, Mexico
    Mexican Spanish
    Generalmente, es Real Property Tax (para distinguirlo de otros impuestos y derechos que se causan por el hecho de ser propietario de algún bien mueble, p.ej. en México, la "tenencia", impuesto que se causa por ser propietario de un automóvil). Ver http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1301210.
     
  10. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    Real property tax no quiere decir gran cosa por lo menos en este lado del charco.
     
  11. daylightdemon Junior Member

    Mexico City, Mexico
    Mexican Spanish
  12. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    Los términos legales poco tienen que ver con la lengua común. Fuera de un banquete de abogados o contables muy pocas personas dirían real property tax, la mayoría abrumadora tampoco lo entendería.
     
  13. Elsita72

    Elsita72 Senior Member

    Australia
    Spanish
    Land & Buildings Tax
    or
    Land & Real Estate Tax
     
  14. daylightdemon Junior Member

    Mexico City, Mexico
    Mexican Spanish
    Cirrus, ¿ya te fijaste que estás en el foro especializado de terminología legal? Este ES un banquete de abogados y contables... :p
     
  15. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    El problema es que muchos términos legales apenas se entienden fuera de los profesionales duchos en el asunto, sin embargo como reza el tópico a nadie se le escapa la muerte y los impuestos - el equivalente aquí de impuesto predial se llama the rates o property rates y sin lugar a dudas es un término comprensible tanto por abogados como la gente de a pie que tiene que pagarlo.
     
  16. OMT Senior Member

    English - United States
    No hay traducción directo, aparte de "predial tax." En el derecho común de los países anglófonos, no hay servidumbres prediales. En vez de estas, tenemos servidumbres reales.

    The term you're looking for is "tax on improvements."
     
  17. Water bill:) lol for some people in Mexico. We really need more info thanks.
     

Share This Page