in/nel passato, in/nel futuro

Discussion in 'Solo Italiano' started by femmejolie, Jan 1, 2007.

  1. femmejolie Senior Member

    Madrid
    Spanish (Spain)
    A quanto pare, si possono dire entrambe le forme.
    Lo sapevate già?
    Immagino si usi di più in passato/in futuro.
     
  2. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Eccoci qui...io personalmente uso "in passato", però effettivamente, a pensarci bene, anche "nel passato" è valida. Probabilmente è una questione di gusti...a meno che non ci sia una sottile differenza a me sconosciuta!
     
  3. saia Senior Member

    Italy
    Italy
    Io personalmente uso "in passato", ma ho trovato spesso anche "nel passato" e "nel futuro".
     
  4. sabrinita85

    sabrinita85 Senior Member

    Rome, Italy
    Italian
    Io uso entrambe le forme.
     
  5. Giannaclaudia

    Giannaclaudia Senior Member

    Brianza
    Italian
    Convengo che sia una questione di gusti, a parte le dovute eccezioni. (se facciamo un tuffo nel passato; ...pare che viva nel passato..)

    Personalmente, dipende dalla frase, ad inizio frase o in un inciso, uso "in", altrimenti "nel".
     
  6. L'affamato Junior Member

    internet
    italian, swedish
    Ho sempre usato nel.
    Mi sembra strano dire "in", perché mancherebbe l'articolo, no? (nel = in + il, in = semplicemente "in" :D). La parola futuro ha bisogno dell'articolo, (in questo caso "il") o no?? Beh è ovvio credo.. Ma in questo caso c'è un'eccezione.
     
  7. Dembow Junior Member

    Italia
    Russian
    Io ho sempre usato in passato, in futuro.
     
  8. kurumin

    kurumin Senior Member

    salvador bahia brasil, brazilian portuguese & tupy
    Li uso solo con l'accento (nel passato, nel futuro;
    forse perché in brasiliano diciamo no passado, no futuro, col accento) :)

    Google.it ci dice:
    in passato o nel passato 50%:50%
    nel presente (in presente è molto raro)
    in futuro o nel futuro 50%:50%
     
  9. gabrigabri

    gabrigabri Senior Member

    奥地利
    Italian, Italy (Torino)
    Che intendi dire con "accento"?

    Secondo me dipende dal tipo di frase! Bisogna usare entrambe le forme, a seconda di ciò che si dice:

    In passato di Mario ci sono molti segreti. :cross:
    Nel futuro vedrò di stare più zitto. :thumbsdown: (Non è sbagliata, ma secondo me "in" è meglio!)
    Non so perché ma l'espressione "nel futuro" mi ricorda qualcosa di molto lontano:
    Nel futuro (tra 3000 anni) ci si potrà teletrasportare.

    Così come "nel passato".

    È solo una mia impressione?
     
  10. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    In effetti, gabrigabri, hai ragione. "Nel futuro" e "nel passato" danno l'idea anche a me di un futuro molto lontano o di un passato molto remoto...
     
  11. elwadi

    elwadi Junior Member

    algerie
    Arabe
    io sono d'accordo con "l'affamato" ( in) suona male a l'orecchio.
     
  12. kurumin

    kurumin Senior Member

    salvador bahia brasil, brazilian portuguese & tupy
    articolo, non accento :(
     
  13. Lituano Senior Member

    Lithuanian
    Salve ragazzi! Vedendo che usate"in/nel futuro"ugualmente vorrei fare una domanda. Si può usare "al futuro" in senso di in/nel o meno? Grazie e buone feste!!!:)
     
  14. Sempervirens Senior Member

    italiano
    Ciao Lituano. Tutto sta è intendersi! Se dicono "Vado al futuro", automaticamente rispondo: " Andrò"
     
  15. Lituano Senior Member

    Lithuanian
    Scusa Semper, non penso di aver capito la tua risposta...:confused: Ripetto la mia domanda. "Al futuro" si può usare in senso di "In/nel futuro" o no? Grazie.
     
  16. No Lituano, non posso dire, ad esempio "al futuro non prenderò più incarichi di questo genere", devo dire "in futuro/nel futuro non prenderò più incarichi di questo genere". La frase con al futuro​ è senza dubbio scorretta.
     
    Last edited: Dec 21, 2012
  17. Lituano Senior Member

    Lithuanian
    Va bene... Allora come dovrei capire l`espressione "Verbi regolari al futuro". In questo caso "al futuro" che cosa significa?
     
  18. A mio parere in questo caso la locuzione al futuro esprime una modalità non una collocazione temporale. Infatti è sottinteso "Verbi regolari al modo futuro (prossimo/anteriore/remoto)" o "Verbi regolari al tempo futuro (prossimo/anteriore/remoto)"

    Al futuro come complemento di modo mi sembra assolutamente legittimo. Come complemento di tempo no. O perlomeno mi suona malissimo.
     
  19. Lituano Senior Member

    Lithuanian
    Grazie Chipulukusu, non ho pensato che si trattava di un complemento di modo...:( Ora tutto è chiaro!:)
     
  20. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Dipende dal contesto in cui è inserita, presumibilmente significa "verbi regolari coniugati al futuro". :)
    Chipu, si potrebbe capire che il futuro è un modo verbale, il modo in questo caso è l'indicativo. ;)
     
    Last edited: Dec 21, 2012

Share This Page