1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

In some cases not all the slots or more slots will be filled

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ontime, May 16, 2014.

  1. ontime

    ontime Senior Member

    Spanish
    Spanish
    Estimados,

    ¿Cómo dirían ustedes en español la frase "in some cases not all the slots or more slots will be filled"?

    Contexto:
    "While there will be four (4) male and four (4) female slots available at each event athletes will be selected at the discretion of the ITU Development and in some cases not all the slots or more slots will be filled"

    Mi intento:
    "Si bien habrácuatro (4) cupos masculinos y cuatro (4) cupos femeninos disponibles en cada evento,los atletas serán seleccionados según el criterio del desarrollo de la ITU y enalgunos casos no se llenarán los cupos o más cupos serán deberán ser llenados


    ¿Qué piensan?

    Muchas gracias.
     
  2. kaoruca Senior Member

    Santa Cruz Tenerife (Spain)
    Español - España
    Mientras que habrá disponibles cuatro plazas masculinas y cuatro plazas femeninas en cada evento, los atletas se seleccionarán según el criterio del Departmento de la ITU y en algunos casos no se cubrirán todas las plazas ni habrán más// no se llegará a cubrir todas las plazas ni se cubrirán más de las disponibles.

    Primero de todo creo que falta una coma detrás de "events". He cambiado "cupos" por "plazas" porque lo veo más natural. Y creo que "not all the slots or more slots" es el sujeto de "will be filled", por lo que a veces no se cubrirán las que hayan disponibles ni se cubrirán más de las que hay disponibles.
     

Share This Page