1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

indirizzo di spedizione/fatturazione

Discussion in 'Italian-English' started by eliam, Mar 13, 2008.

  1. eliam Junior Member

    italy italian
    Buongiorno, è possibile sapere se (nel caso i due indirizzi non coincidano) sia corretto indicare:

    Journal sending address, come indirizzo di spedizione e

    Invoicing address, come indirizzo di fatturazione?
     
  2. eliam Junior Member

    italy italian
    Dovrei aggiungere che, una volta specificati i due diversi indirizzi, avrei bisogno di conoscere le loro preferenze sull'indirizzo di spedizione della rivista (cioè se dobbiamo incaricarci noi di inviare la rivista all'abbonato oppure se vogliono farlo loro).
    Io scriverei questo:

    Would you please let us know which kind of arrangement will you prefer in regard to the journal sending.

    Ho la sensazione che non sia sufficientemente chiaro. Grazie molte.
     
  3. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    Ciao!

    Dunque, indirizzo per la fatturazione = billing address e indirizzo per la consegna = delivery address.

    Per quanto riguarda l'altro tuo quesito:

    We would be grateful if you could inform us as to whether you would prefer us to send the magazine directly to the subscriber, or if you will send it yourselves.

    Buona giornata!
     
  4. eliam Junior Member

    italy italian
    ... non ho parole, veramente.
    Uncle Meat
     

Share This Page