Hi everyone! I'm trying to get a feel of how Bahasa Indonesia works, and there is one thing I don't really get. I read that word order can be changed to emphasize the most meaningful part of the sentence. An example (from Wikipedia): Saya pergi ke pasar kemarin "I went to the market yesterday" – neutral, or with focus on the subject. Ke pasar saya pergi, kemarin "To the market I went yesterday" – emphasis on where I went yesterday. Then I read at bahasakita dot com/about/grammar/suffix/i/ that the -i suffix can be used as a locative voice. How would the above sentence work with a locative construction? Would Pasar dipergi saya kemarin be correct? If it is, what nuance of meaning does it give, compared to Ke pasar saya pergi, kemarin?