Informe de Personalidad (colegios)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by consuelo.73, Jul 8, 2010.

  1. consuelo.73 Junior Member

    Santiago
    Chile, español
    ¡Hola, amigos!
    Estoy traduciendo el Informe de Personalidad de un alumno para un colegio. No sé cómo traducir el título (Informe de Personalidad). Mi intento es "Behaviour and Attitute Report", pero no estoy segura de que efectivamente se use así.
    Si alguien me puede ayudar, estaré muy agradecida.
    Saludos,
    Consuelo.
     
  2. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    Yo diría "Personality and Attitude Report"
     
  3. pecosita Senior Member

    Texas
    Español de México
    Si es sólo personalidad, entonces es: Personality Assessment Report.
     
  4. consuelo.73 Junior Member

    Santiago
    Chile, español
    Gracias, micafe y pecosita. Un abrazo para los dos.
    Consuelo,
     

Share This Page