1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Inglés Británico o Inglés Americano

Discussion in 'Cultural Discussions' started by Leyla, Jul 13, 2006.

  1. Leyla Senior Member

    Spanish-Argentina
    Hi dear all :)

    Hoy más que nunca necesito de su valiosa ayuda, ya que debo decidirme por un curso de inglés y no se si tomar el de inglés británico o americano.
    Realmente desconozco las diferencias entre ambos y cuál es el más utilizado en el mundo.
    Confío en la amabilidad de la gente en este foro y deseo puedan ayudarme a tomar la desición correcta puesto que es muy importante para mi, realmente.

    Muchas Gracias!
     
  2. María Archs

    María Archs Senior Member

    Alicante
    Spain-castellano
    Hola Leyla:

    Yo estudio inglés en la Escuela Oficial de Idiomas aquí en España y aprendo el inglés británico tanto hablado como escrito pero también me enseñan el inglés americano. Aunque yo en los exámenes debo utilizar el británico. Yo de ti optaría por el inglés americano por la proximidad.

    Besos
     
  3. Miguelillo 87

    Miguelillo 87 Senior Member

    Mexico City
    México español
    Leyla es loismo es como si te dijieran vas a tomar un curso de español pero tenemos español de España, de Argentina de Costa Rica de México de Perú, Me doy a entender las diferncias son pocas tal vez en expresiones y en una que otra palabra del vovabularuio pero en sí la grámatica e sla misma, pro lo tanto creoq ue mejor ve donde estánlos emjores maestros en ves de complicarte la vida con eso. ¿O.k?
     
  4. MarcB Senior Member

    US English
    Leyla,
    Estoy de acuerdo con los dos por la proximidad. El ingles americano hoy en dia tiene mas influencia en el mundo, el britanico domino en siglos pasados. De acuerdo com el segundo comentario ambas variedades se comprenden. Es logico que el acento es diferente, tambien la otografia es diferent. AE=americano, BE= britanico. Ejemplos AE- color, behavior, recognize.BE-colour,behaviour,recognise.
    buena suerte,good luck
     
  5. Aldin Junior Member

    Bosnia
    Bosnian
    Definitely British English it is very 'classy' and 'posh'.
    It's the language spoken by Queen of England.
     
  6. tafanari Senior Member

    English, Spanish, French, and Italian
    Los diferencias son un poco como las que tienen el español de Buenos Aires y el del la ciudad de México. Distinto pero no tan distinto que no puedas entender. Yo tengo muchos amigos extranjeros que aprendieron el inglés británico y no tengo muchas dificultades para entenderlos. Me imagino que un francés que aprendió el español peninsular al llegar a la Argentina tiene la misma facildad.

    El inglés norteamericano será más práctico por muchas razones: geografía, población, poder económico de los EE UU, medios para prácticar (peliculas, música, internet).

    Si estuvieras en Europa te recomendaría el británico pero como estás de este lado del charco te recomiendo la forma americana.
     
  7. moirag Senior Member

    Spain
    English, England
    Hola. Soy británica.Me gusta lo que dice Aldin - gracias. No sé como funciona en Estados Unidos...me temo que no es como aquí. Yo soy profesora de inglés en España y doy clases de inglés, basicamente británico. Cuando surge una cosa dónde hay diferencias, lo explico. En Gran Bretaña decimos "underground" y en Estados Unidos dicen "subway". "Subway" en Gran Bretaña significa.....etc. Yo diría, se eres de allí y quieres aprender para hablar con la gente de allí... es mejor aprender el inglés americano. Depende de tu objetivo. Para los españoles, por ejemplo, les cuesta entender el inglés americano más que el británico, porque nunca lo han escuchado.
     
  8. MariBR Senior Member

    Portuguese / Brazil
    ¡Hola!

    Soy brasileña y estudié inglés americano toda mi vida, porque aqui en Brasil, especialmente en mi ciudad, no hay escuelas de inglés británico y en la "school" nosotros aprendemos AE...

    Hace 1 año, I moved to London to learn English - any English. I didn't had much trouble with the vocabulary and the grammar is almost the same, at least for me. I mean, I'm a foreigner, I'm a student and not a linguist, not even in my own language. I had some problems with their accent, at first, but now it's ok!

    It was quite funny, because when I first got there, they used to ask me "where did you get this annoying american accent"? and when I talked to an american, they asked me "why do you have a british accent?"... Come on!!!

    Just then I realised that I was (and still am) struggling to say anything in English. So, I decided to keep my brazilian english accent and focus on communication skills. Maybe some day I will be able to have a decent accent, but for now...

    Yo preferí escribir y intentar aprender ahora las palabras del BE. Lo más importante, creo que es mantener una regularidad: si quieres aprender BE, siguas con BE. Or the other way round. Cuando tuvieres un nivel mejor de inglés, puedes intentar aprender las diferencias, pero para empezar, pienso ser mejor así.

    As you can see, now I'm trying to learn Spanish too!!! :) I don't know if I have made myself clear, so please, correct me!!!
     
  9. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
    Hola Leyla,


    Como han dicho los colegas, no hay una sola decisión "correcta". Son dos variedades de una sola lengua. Las diferencias no son grandes, y consisten sobre todo en vocabulario. Escoje o BE o AE con la seguridad de que podrás comunicar bien con cualquier persona de habla inglesa.

    Un saludo,
    Cuchuflete
     
  10. luis masci

    luis masci Senior Member

    Córdoba
    Argentina-español
    No te preocupes Mari que tu español es casi perfecto y se entiende sin ningún problema.
    Leyla, lo que puedo contarte es mi propia experiencia. Mi primer contacto con el inglés fue a través de la escuela y como vos debés saber en nuestro país se enseña el BE.
    No obstante más tarde cuando estudié más en profundidad el idioma lo hice con el AE. Aprendí las diferencias que como aquí ya han dicho no son fundamentales. Es como para nosotros escuchar a los españoles; algunas palabras diferentes otras expresiones pero nada que pueda decirse que sea una barrera entre nosotros.
    Conclusión: con el inglés americano vas a tener más oportunidades de practicarlo, ya sea por las películas o porque nos llegan más cosas aquí desde EEUU que de otros países de habla inglesa.
     
  11. Leyla Senior Member

    Spanish-Argentina
    Mil Gracias a todos por sus experiencias y consejos :)
     

Share This Page