instal·lar un microones

Discussion in 'Català (Catalan)' started by gvergara, Apr 20, 2013.

  1. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Hola:

    M'agradaria saber si quan algú diu que ha instal·lat un microones, es produeix la mateixa ambigüitat que en castellà: no es sap si la mateixa persona l'ha instal·lat, o si un altra persona ho ha fet. Hi ha alguna manera d'exprimir això com en anglès (quan es diu I got my bedroom painted yesterday, per example, versus I painted my bedroom yesterday) Moltes gràcies per endavant ;)

    Gonçall
     
  2. ernest_

    ernest_ Senior Member

    Barcelona
    Catalan, Spain
    Sí, hi ha una ambigüitat. Hi ha diverses solucions: per exemple, pots dir "li han pintat..." o "ha fet pintar..." per dir que no ha fet ell, sinó una altra persona.
     
  3. viviana jones Senior Member

    Sabadell (Barcelona)
    Spanish & Catalan
    Estic d'acord amb l'Ernest. En el cas del microones, per indicar que és una altra persona qui te l'ha instal·lat, dius: "m'he fet instal·lar", "m'han instal·lat".

    Gonçal, per dir "expresar" diem "expressar", no "exprimir" (que en català és "esprémer")
     
  4. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Moltes gràcies ;)
     

Share This Page